Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels de genève-akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

1° de vreemdeling die krachtens de internationale akkoorden van vóór het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchteling, en van de Bijlagen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951, in België de hoedanigheid van vluchteling bezat vóór de inwerkingtreding van de wet van 26 juni 1953 houdende goedkeuring van genoemd verdrag;

1. der Ausländer, der aufgrund internationaler Abkommen, die vor dem am 28. Juli 1951 in Genf unterschriebenen Internationalen Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und deren Anlagen geschlossen worden sind, vor Inkrafttreten des Gesetzes vom 26. Juni 1953 zur Billigung des besagten Abkommens in Belgien als Flüchtling anerkannt worden ist,


De EU roept alle partijen op deze twee akkoorden volledig uit te voeren en spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de overige regelingen. De EU bevestigt dat zij achter de EU-waarnemingsmissie blijft staan en de lopende besprekingen in Genève blijft steunen, en roept alle deelnemers op deze besprekingen op een constructieve manier voort te zetten.

Die EU fordert alle Parteien auf, diese beiden Abkommen uneingeschränkt durchzuführen, und sie bekräftigt ihre entschlossene Unterstützung für die verbleibenden Mechanismen. Die EU bekräftigt ihr Eintreten für die EU-Beobachtermission sowie ihre Unterstützung für die laufenden Verhandlungen in Genf, und sie fordert alle Parteien auf, einen konstruktiven Beitrag zu diesen Verhandlungen zu leisten.


Een sprankje hoop gloort dankzij wat men inmiddels de Genève-akkoorden noemt, waarover meer dan twee jaar door delegaties onder leiding van Yossi Beilin en Yasser Abed Rabbo is onderhandeld.

Jetzt zeichnet sich allerdings mit dem so genannten Genfer Abkommen, das zwei Jahre lang von den Delegationen unter der Führung von Yossi Beilin und Yasser Abed Rabbo ausgehandelt wurde, ein Hoffnungsschimmer ab.


B. overwegende dat de politieke omstandigheden (de Akkoorden van Oslo) die de lancering van het proces van Barcelona in de hand hebben gewerkt, inmiddels echter radicaal veranderd zijn en dat de kansen op een op compromissen berustende vrede in het Midden-Oosten onzekerder dan ooit zijn,

B. in der Erwägung, dass sich die politischen Verhältnisse (Osloer Abkommen), welche die Einleitung des Barcelona-Prozesses begünstigt haben, mittlerweile grundlegend geändert haben und die Chancen für einen Kompromissfrieden im Nahen Osten geringer denn je sind,


De inmiddels ter ziele gegane Mensenrechtencommissie in Genève heeft de genadeslag gekregen omdat daar regeringen in zitten die dictaturen vertegenwoordigen en hun institutionele positie binnen de VN gebruiken om kritiek op hun beleid en gedrag te voorkomen.

Der Todesstoß wurde der Glaubwürdigkeit der inzwischen zu Grabe getragenen Genfer Menschenrechtskommission dadurch versetzt, dass in dieser Institution Regierungen vertreten waren, die Diktaturen repräsentieren und ihre institutionelle Position in der UNO genutzt haben, um Kritik an ihrer Politik und ihrem Verhalten zu vereiteln.


1 de vreemdeling die krachtens de internationale akkoorden van vóór het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchteling, en van de Bijlagen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951, in België de hoedanigheid van vluchteling bezat vóór de inwerkingtreding van de wet van 26 juni 1953 houdende goedkeuring van genoemd verdrag;

1. der Ausländer, der aufgrund internationaler Abkommen, die vor dem am 28. Juli 1951 in Genf unterschriebenen Internationalen Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und deren Anlagen geschlossen worden sind, vor Inkrafttreten des Gesetzes vom 26. Juni 1953 zur Billigung des besagten Abkommens in Belgien als Flüchtling anerkannt worden ist,


D. overwegende dat er hoe dan ook een oplossing moet worden gevonden voor dit conflict dat al tot meer onderhandelingen, conferenties en bemiddelingspogingen geleid heeft dan om het even welk ander hedendaags conflict: de wapenstilstand van Cyprus van 1949; de onderhandelingsmissie van Gunnar Jarring en het vredesplan van William Rogers in 1967-70; de bemiddeling van Henry Kissinger in 1973-74; het voorstel voor een Vredesconferentie van Genève tussen 1976-1977; de Conferentie en de Akkoorden van Camp David (1977-78); de Vredesc ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es von fundamentaler Bedeutung ist, die angesprochene Lösung in einem Konflikt zu finden, der bereits mehr Verhandlungen, Konferenzen und Vermittlungsversuche als jeder andere zeitgenössische Konflikt nach sich gezogen hat: Waffenstillstand von Zypern 1949; Verhandlungsmission von Gunnar Jarring und Friedensplan von William Rogers 1967-70; Vermittlung durch Henry Kissinger 1973-74; die vorgeschlagene Genfer Friedenskonferenz von 1976-77; Konferenz und Abkommen von Camp David (1977-78); Madrider Friedenskonferenz (1991) mit elf Folgekonferenzen bis 1993; Verhandlungen von Oslo (1993); israelisch-palästinen ...[+++]


D. overwegende dat er hoe dan ook een oplossing moet worden gevonden voor dit conflict dat al tot meer onderhandelingen, conferenties en bemiddelingspogingen geleid heeft dan om het even welk ander hedendaags conflict: de wapenstilstand van Cyprus van 1949; de onderhandelingsmissie van Gunnar Jarring en het vredesplan van William Rogers in 1967‑70; de bemiddeling van Henry Kissinger in 1973-74; het voorstel voor een Vredesconferentie van Genève tussen 1976-1977; de Conferentie en de Akkoorden van Camp David (1977-78); de Vredesco ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es von fundamentaler Bedeutung ist, die angesprochene Lösung in einem Konflikt zu finden, der bereits mehr Verhandlungen, Konferenzen und Vermittlungsversuche als jeder andere zeitgenössische Konflikt nach sich gezogen hat: Waffenstillstand von Zypern 1949; Verhandlungsmission von Gunnar Jarring und Friedensplan von William Rogers 1967-70; Vermittlung durch Henry Kissinger 1973-74; die vorgeschlagene Genfer Friedenskonferenz von 1976-77; Konferenz und Abkommen von Camp David (1977-78); Madrider Friedenskonferenz (1991) mit elf Folgekonferenzen bis 1993; Verhandlungen von Oslo (1993); israelisch-palästinens ...[+++]


21. De Europese Raad neemt er met voldoening nota van dat de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken - als bijkomende wezenlijke stap bij de uitvoering van de akkoorden van 12 augustus en 8 september -, en dat in Genève de in die akkoorden afgesproken internationale besprekingen zijn begonnen.

21. Der Europäische Rat nimmt mit Befriedigung Kenntnis vom Rückzug der russischen Truppen aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten als einem wesentlichen weiteren Schritt zur Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 sowie von der Aufnahme der in diesen Vereinbarungen vorgesehenen internationalen Gespräche in Genf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels de genève-akkoorden' ->

Date index: 2024-07-10
w