Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
Geclassificeerde inrichting
Geheim gebouw
Hinder veroorzakende inrichting
Hinderlijke inrichting
In twee richtingen
Inrichting
Inrichting met geringe capaciteit
Kleine inrichting
Kleinere inrichting
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen

Traduction de «inrichting en twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inrichting met geringe capaciteit | kleine inrichting | kleinere inrichting

Betrieb mit geringem Produktionsvolumen


hinder veroorzakende inrichting | hinderlijke inrichting

störende Gewerbeeinrichtung


geclassificeerde inrichting | geheim gebouw | geheime installatie/inrichting

Nichtöffentliche Anlage








geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 112. Met uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met een bemerkenswaardig uitzicht kan er een stedenbouwkundige vergunning afgegeven worden in een gebied van het gewestplan dat niet verenigbaar is met het voorwerp van de aanvraag voor zover : 1° het grondstuk gelegen is tussen twee woningen die zijn opgetrokken vóór de inwerkingtreding van het gewestplan en hoogstens honderd meter verwijderd zijn van elkaar; 2° bedoeld grondstuk en bedoelde woningen gelegen zijn langs de weg en aan dezelfde kant van een openbare weg die voldoende uitgerust is met water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is ...[+++]

Art. 112. Mit Ausnahme der Natur-, Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick kann eine Städtebaugenehmigung in einem Gebiet des Sektorenplans, das mit dem Gegenstand des Antrags nicht vereinbar ist, erteilt werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° das Gelände befindet sich zwischen zwei Wohnhäusern, die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebaut wurden und die höchstens 100 Meter voneinander entf ...[+++]


Het openbaar ministerie bij het gerecht dat de internering bevolen heeft, maakt binnen de twee maanden die volgen op het in kracht van gewijsde gegane vonnis of arrest tot internering de zaak aanhangig bij de kamer voor de bescherming van de maatschappij met het oog op het laten aanwijzen van de inrichting waar de internering ten uitvoer dient te worden gelegd of met het oog op de toekenning van een andere uitvoeringsmodaliteit, zoals bepaald in de artikelen 20, 21, 23, 24, 25 en 28.

Die Staatsanwaltschaft bei dem Rechtsprechungsorgan, das die Internierung angeordnet hat, befasst binnen zwei Monaten nach dem formell rechtskräftig gewordenen Internierungsurteil oder -entscheid die Kammer zum Schutz der Gesellschaft, und zwar im Hinblick auf die Bestimmung der Einrichtung, in der die Internierung vollstreckt werden muss, oder im Hinblick auf die Gewährung einer anderen Vollstreckungsmodalität gemäß den Artikeln 20, 21, 23, 24, 25 und 28.


Wat betreft de zwembaden die chloor (NaOCl of Cl) als ontsmettingsmiddel gebruiken, worden het beschikbare vrije chloor, het actieve chloor en het gecombineerde chloor op zijn minst voor de opening van de inrichting en twee keer tijdens de openingsuren door de exploitant gecontroleerd na het nemen van een monster van het zwembadwater, altijd op dezelfde plaats vlakbij de kade, 30 centimeter vanaf de oppervlakte en zover mogelijk van de toevoer van het behandelde water in het zwembad.

Für die mit Chlor (NaOCl oder Cl) desinfizierten Schwimmbäder werden das vorhandene freie Chlor, das Aktivchlor und das gebundene Chlor vom Betreiber mindestens vor der Öffnung der Badeanstalt und mindestens zweimal während der Öffnungszeiten anhand einer stets an der gleichen Stelle, in der Nähe des Beckenrandes, in den ersten 30 Zentimetern ab der Oberfläche und an einem möglichst weit vom Einlass des behandelten Wassers in das Becken entfernten Ort mittels einer Probe des Beckenwassers kontrolliert.


2. De in lid 1 bedoelde inrichting moet, indien het niet een vóór de zitplaats van de bestuurder gemonteerde inrichting met twee stijlen betreft, voldoen aan de eisen van de bijlagen I en II bij deze richtlijn en van de bijlagen I tot en met IV bij Richtlijn 2009/57/EG of Richtlijn 2009/75/EG van het Europees Parlement en de Raad.

(2) Soweit es sich nicht um eine Schutzvorrichtung mit zwei Pfosten, die vor dem Führersitz angebracht ist, handelt, hat die in Absatz 1 genannte Schutzvorrichtung den Vorschriften der Anhänge I und II dieser Richtlinie, oder der Anhänge I bis IV der Richtlinie 2009/57/EG oder der Richtlinie 2009/75/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zu entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De in lid 1 bedoelde inrichting moet, indien het niet een vóór de zitplaats van de bestuurder gemonteerde inrichting met twee stijlen betreft, voldoen aan de eisen van de bijlagen I en II bij deze richtlijn en van de bijlagen I tot en met IV bij Richtlijn 2009/57/EG of Richtlijn 2009/75/EG van het Europees Parlement en de Raad.

(2) Soweit es sich nicht um eine Schutzvorrichtung mit zwei Pfosten, die vor dem Führersitz angebracht ist, handelt, hat die in Absatz 1 genannte Schutzvorrichtung den Vorschriften der Anhänge I und II dieser Richtlinie, oder der Anhänge I bis IV der Richtlinie 2009/57/EG oder der Richtlinie 2009/75/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zu entsprechen.


Art. 67. De parameters bedoeld in de §§ 1 en 2 van artikel 31 worden hoe dan ook vóór de opening van de inrichting en twee keer tijdens de openingsuren gecontroleerd.

Art. 67 - Die in § 1 und § 2 des Artikels 31 erwähnten Parameter werden mindestens vor Öffnung der Badeanstalt und zweimal während der Öffnungzeiten kontrolliert.


Art. 55. De parameters bedoeld in de §§ 1 en 2 van artikel 31 worden hoe dan ook vóór de opening van de inrichting en twee keer tijdens de openingsuren gecontroleerd.

Art. 55 - Die in § 1 und § 2 des Artikels 31 erwähnten Parameter werden mindestens vor Öffnung der Badeanstalt und zweimal während der Öffnungzeiten kontrolliert.


De inrichting of de onderneming en de externe ondernemingen die op het terrein van de inrichting of de onderneming opereren, verstrekken ten minste eenmaal om de twee jaar aan de bevoegde autoriteiten een verslag over de maatregelen die zij hebben getroffen met betrekking tot de opleiding van hun personeel inzake beheersing van zware ongevallen.

Der Betrieb oder das Unternehmen und die Drittunternehmer, die im Bereich des Betriebs oder des Unternehmens tätig werden, liefern regelmäßig, zumindest ein Mal innerhalb von zwei Jahren, den zuständigen Behörden einen Bericht über die Schulungsmaßnahmen für ihr jeweiliges Personal zum Thema Bewältigung schwerer Unfälle.


Dit apparaat bestaat uit kabels, opnemers, een elektronische inrichting voor het registreren van de gegevens betreffende de bestuurder, een (twee) lezer(s) voor het lezen van een of twee bestuurderskaarten (met geheugen), een geïntegreerde of losse printer, aanwijsinrichtingen, een inrichting voor het overbrengen van de gegevens, een inrichting om informatie op aanvraag zichtbaar te maken en af te drukken, alsmede een inrichting voor het invoeren van het begin- en eindpunt van de dagelijkse werkperiode.

Diese Ausrüstung umfaßt Kabel, Sensoren, eine elektronische Einheit zur Speicherung der Fahrerdaten für den Fahrer, einen (zwei) Kartenleser für eine oder zwei Fahrerkarten, einen eingebauten oder unabhängigen Drucker, Anzeigeeinrichtungen und Einrichtungen zum Übertragen der gespeicherten Daten, Einrichtungen zum Anzeigen und Ausdrucken von Informationen auf Verlangen sowie Einrichtungen für die Eingabe des Ortes des Beginns und d ...[+++]


de bevestigingspunten moeten worden onderworpen aan de in punt 6.4.2 omschreven proef, gedurende welke de belastingen op de bevestigingspunten worden overgebracht door middel van een inrichting waarmede de geometrie wordt nagebootst van een driepuntsveiligheidsgordel zonder oprolmechanisme en aan de in punt 6.4.3 omschreven proef waarbij de belasting op de twee bevestigingspunten onder wordt overgebracht door middel van een inrichting waarmede de geometr ...[+++]

Die Verankerungen werden der Prüfung nach Abschnitt 6.4.2 unterzogen, bei der die Belastungen auf sie mit Hilfe einer Vorrichtung übertragen werden, die die Anordnung eines Dreipunktsicherheitsgurtes ohne Aufrollvorrichtung darstellt, sowie der Prüfung nach Abschnitt 6.4.3, bei der die Belastungen auf die beiden unteren Verankerungen mit Hilfe einer Vorrichtung übertragen werden, die die Anordnung eines Beckengurts darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inrichting en twee' ->

Date index: 2022-06-20
w