Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen op constructieve wijze hebben " (Nederlands → Duits) :

3.De bevoegde en afwikkelingsautoriteiten stellen de EBA in kennis van de wijze waarop zij het vereiste van lid 1 op instellingen in hun rechtsgebied hebben toegepast.

3.Die zuständigen Behörden und die Abwicklungsbehörden unterrichten die EBA darüber, wie sie die in Absatz 1 genannten Anforderungen auf die Institute in ihrem Rechtsraum anwenden.


7. De bevoegde autoriteiten en de afwikkelingsautoriteiten stellen de EBA in kennis van de wijze waarop zij de leden 1, 8, 9 en 10 op instellingen in hun rechtsgebied hebben toegepast.

(7) Die zuständigen Behörden und die Abwicklungsbehörden unterrichten die EBA darüber, wie sie die Absätze 1, 8, 9 und 10 auf die Institute in ihrem Rechtsgebiet anwenden.


Ik ben blij dat de drie instellingen op constructieve wijze hebben samengewerkt bij de zoektocht naar een compromis over de rechtsgrondslag om het Galileo-project in zijn volledigheid tot leven te kunnen brengen.

Ich freue mich, dass alle Institutionen bei der Suche nach einem Kompromiss für die Rechtsgrundlage, die eine umfassende Verwirklichung des Projekts Galileo ermöglichen sollte, konstruktiv zusammengearbeitet haben.


30 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de nominatieve overplaatsing van personeelsleden aangesteld bij het Departement Senioren en Gezin en bij het Departement Gezondheid en Medisch-sociale infrastructuren van het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid van de Waalse overheidsdienst naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles (Waals agentschap Gezondheid, Sociale bescherming, Handicap en Gezinnen)" De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, ...[+++]

30. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgr ...[+++]


Ik wil het Parlement, en in het bijzonder de heer Schwab, als rapporteur, mevrouw Ferreira – die vandaag niet aanwezig is en wordt vertegenwoordigd door mevrouw Van den Burg – en mevrouw Starkevičiūtė bedanken voor het doorwrochte verslag, dat zij op constructieve wijze hebben opgesteld, in samenwerking met Eurostat en met de Commissie, om het hier in het Parlement te bespreken.

Ich begrüße die gründliche Arbeit, die in einem konstruktiven Geist vom Parlament und insbesondere von Andreas Schwab als Berichterstatter, Elisa Ferreira, die hier heute durch Ieke van den Burg vertreten wird, und Margarita Starkevičiūtė geleistet wurde, die diese Aussprache in Zusammenarbeit mit Eurostat und der Kommission vorbereitet haben.


Via de geëigende kanalen voeren de twee instellingen een constructieve dialoog over vraagstukken die belangrijke administratieve zaken betreffen, met name kwesties die rechtstreekse gevolgen hebben voor de administratie van het Parlement zelf.

Die beiden Organe führen mittels geeigneter Mechanismen einen konstruktiven Dialog über wichtige Verwaltungsfragen, insbesondere über Fragen, die direkte Auswirkungen auf die Verwaltung des Parlaments haben.


Het is duidelijk dat alle instellingen op constructieve wijze met de Ombudsman moeten werkenin elke fase van de procedure, en de Ombudsmanmoet het Parlement suggesties voorleggen die, naar zijn mening, procedures zouden helpen verbeteren en deze samenwerking nog doelmatiger maken.

Es ist naheliegend, dass alle Institutionen mit dem Bürgerbeauftragten in jeder Phase des Verfahrens konstruktiv zusammenarbeiten sollten und der Bürgerbeauftragte sollte dem Parlament Vorschläge vorlegen, die seiner Ansicht nach zur Verbesserung der Verfahren und zur effektiveren Gestaltung der Zusammenarbeit beitragen würden.


Het is duidelijk dat alle instellingen op constructieve wijze met de Ombudsman moeten werkenin elke fase van de procedure, en de Ombudsmanmoet het Parlement suggesties voorleggen die, naar zijn mening, procedures zouden helpen verbeteren en deze samenwerking nog doelmatiger maken.

Es ist naheliegend, dass alle Institutionen mit dem Bürgerbeauftragten in jeder Phase des Verfahrens konstruktiv zusammenarbeiten sollten und der Bürgerbeauftragte sollte dem Parlament Vorschläge vorlegen, die seiner Ansicht nach zur Verbesserung der Verfahren und zur effektiveren Gestaltung der Zusammenarbeit beitragen würden.


De politieke leiders in Albanië hebben zich ertoe verbonden zich op constructieve wijze met elkaar te verhouden waar het belangrijke hervormingen betreft.

Die politischen Entscheidungsträger in Albanien haben zugesagt, sich um ein konstruktives Beziehungen bei der Umsetzung wichtiger Reformen zu bemühen.


E. benadrukkend dat de politieke en economische betrekkingen tussen de EU en Rusland zich de afgelopen jaren op positieve en constructieve wijze hebben ontwikkeld,

E. unter Hinweis darauf, dass die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland in den letzten Jahren in günstigem und konstruktivem Klima intensiviert worden sind,


w