Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en institutionele vermogens
Bevriezing van de institutionele prijzen
Handhaving van de institutionele prijzen
Institutionele Revolutionaire Partij
Institutionele bevoegdheid
Institutionele hervorming
Institutionele opzet
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
PRI
Partij van de Institutionele Revolutie
Revolutionaire Institutionele Partij
Werkingssfeer

Vertaling van "institutionele werkingssfeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren




Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]

Institutionelle Revolutionspartei | Partei der Institutionalisierten Revolution | PRI [Abbr.]




institutionele bevoegdheid

institutionelle Zuständigkeit




bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen

unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


administratieve en institutionele vermogens

administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede voorstel werd op 21 maart 2011 door de Commissie ingediend met het oog op de aanpassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de formele vereisten van het Verdrag van Lissabon door de institutionele werkingssfeer van de verordening uit te breiden tot alle instellingen, organen en instanties van de Europese Unie, met enkele beperkingen wat betreft het Europees Hof van Justitie, de Europese Centrale Bank en de Europese Investeringsbank.

Der zweite Vorschlag wurde von der Kommission am 21. März 2011 vorgelegt, um die Verordnung 1049/2001 durch eine Ausweitung des institutionellen Geltungsbereichs der Verordnung auf alle Organe der Europäischen Union, Einrichtungen, Ämter und Agenturen, mit einigen Einschränkungen bezüglich des Europäischen Gerichtshofs, der Europäischen Zentralbank und der Europäischen Investitionsbank, den formalen Anforderungen des Vertrags von Lissabon anzupassen.


9. verzoekt om doorlopende EU-steun en -bijstand voor de opbouw van de Palestijnse institutionele capaciteit; wijst in dit verband eens te meer op het belang van de bestendiging van de autoriteit van de Palestijnse consensusregering en zijn bestuur in de Gazastrook, alsook van de onmiddellijke beëindiging van de Israëlische blokkade van het gebied, waarbij tegemoet wordt gekomen aan de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël; is ervan overtuigd dat de reactivering en mogelijke uitbreiding van de werkingssfeer en het mandaat van de ...[+++]

9. fordert, dass die EU den Aufbau institutioneller Kapazitäten in Palästina weiter fördert und unterstützt; hebt in diesem Zusammenhang nochmals hervor, dass die Autorität der palästinensischen Konsensregierung sowie von deren Verwaltungsbehörde im Gazastreifen konsolidiert werden muss und dass der israelischen Blockade dieses Gebiets ein Ende gesetzt werden muss, wobei den legitimen Sicherheitsinteressen Israels jedoch unverzüglich Folge zu leisten ist; ist der Überzeugung, dass die Reaktivierung und eventuelle Ausweitung des Umfangs und des Mandats der Missionen EU BAM Rafah und EUPOL COPPS diesbezüglich einen wesentlichen Beitrag l ...[+++]


Het tweede voorstel werd op 21 maart 2011 door de Commissie ingediend met het oog op de aanpassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de formele vereisten van het Verdrag van Lissabon door de institutionele werkingssfeer van de verordening uit te breiden tot alle instellingen, organen en instanties van de Europese Unie, met enkele beperkingen wat betreft het Europees Hof van Justitie, de Europese Centrale Bank en de Europese Investeringsbank.

Der zweite Vorschlag wurde von der Kommission am 21. März 2011 vorgelegt, um die Verordnung 1049/2001 durch eine Ausweitung des institutionellen Geltungsbereichs der Verordnung auf alle Organe der Europäischen Union, Einrichtungen, Ämter und Agenturen, mit einigen Einschränkungen bezüglich des Europäischen Gerichtshofs, der Europäischen Zentralbank und der Europäischen Investitionsbank, den formalen Anforderungen des Vertrags von Lissabon anzupassen.


Wat betreft de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wil ik erop wijzen dat de nieuwe rechtsgrondslag – artikel 15, lid 3 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – sterk lijkt op het vroegere artikel 255 en dat het belangrijkste verschil de uitbreiding van de institutionele werkingssfeer is.

Bezüglich der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 möchte ich hervorheben, dass die neue Rechtsgrundlage, Artikel 15 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dem vorherigen Artikel 255 sehr ähnlich ist und dass der hauptsächliche Unterschied in der Erweiterung des institutionellen Geltungsbereichs liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is, binnen de werkingssfeer van haar institutionele bevoegdheden, volledig betrokken bij de voortdurende inspanningen van de EU om oplossingen te vinden voor de humanitaire en sociaaleconomische gevolgen van het recente conflict tussen Georgië en Rusland en om de veiligheidssituatie te stabiliseren.

Die Kommission schließt sich in vollem Umfang den laufenden EU-Bemühungen an, die die humanitären und sozioökonomischen Folgen des jüngsten Konflikts zwischen Georgien und Russland sowie die Stabilisierung der Sicherheitslage im Rahmen ihrer institutionellen Kompetenzen zum Gegenstand haben.


De Commissie is, binnen de werkingssfeer van haar institutionele bevoegdheden, volledig betrokken bij de voortdurende inspanningen van de EU om oplossingen te vinden voor de humanitaire en sociaaleconomische gevolgen van het recente conflict tussen Georgië en Rusland en om de veiligheidssituatie te stabiliseren.

Die Kommission schließt sich in vollem Umfang den laufenden EU-Bemühungen an, die die humanitären und sozioökonomischen Folgen des jüngsten Konflikts zwischen Georgien und Russland sowie die Stabilisierung der Sicherheitslage im Rahmen ihrer institutionellen Kompetenzen zum Gegenstand haben.


w