Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Internetpagina
Internetsite
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Webpagina
Website

Vertaling van "internetsite bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren




bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]

Website [ Internetauftritt | Internetseiten | Webauftritt | Webseite ]






kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) de nodige maatregelen treffen om op internet informatie ter beschikking te stellen over de collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing zijn (en op wie) en de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die krachtens Richtlijn 96/71/EG door dienstverrichters uit andere lidstaten moeten worden toegepast, waarbij voor zover mogelijk links naar bestaande internetsites en andere contactpunten, zoals de betrokken sociale partners, worden vermeld.

(b) sie ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Informationen darüber, welche Tarifverträge gelten (und für wen) und welche Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Dienstleistungserbringern aus anderen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 96/71/EG anzuwenden sind, im Internet allgemein zugänglich zu machen, wobei – sofern möglich – Links zu vorhandenen Websites und anderen Kontaktstellen, insbesondere zu den einschlägigen Sozialpartnern, bereitgestellt werden sollten;


(b) de nodige maatregelen treffen om op internet en op andere wijzen informatie algemeen ter beschikking te stellen over de collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing zijn (en op wie) en de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die krachtens Richtlijn 96/71/EG door dienstverrichters uit andere lidstaten moeten worden toegepast, waarbij voor zover mogelijk links naar bestaande internetsites en andere contactpunten, zoals de betrokken sociale partners, worden vermeld;

(b) sie ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Informationen darüber, welche Tarifverträge gelten (und für wen) und welche Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Dienstleistungserbringern aus anderen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 96/71/EG anzuwenden sind, im Internet und mit anderen Mitteln allgemein zugänglich zu machen, wobei – sofern möglich – Links zu vorhandenen Websites und anderen Kontaktstellen, insbesondere zu den einschlägigen Sozialpartnern, bereitgestellt werden sollten;


(b) de nodige maatregelen treffen om op de enige officiële nationale website en via andere passende kanalen informatie ter beschikking te stellen over de collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing zijn (en op wie) en de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die krachtens Richtlijn 96/71/EG door dienstverrichters uit andere lidstaten moeten worden toegepast, waarbij voor zover mogelijk links naar bestaande internetsites en andere contactpunten, zoals de betrokken sociale partners, worden vermeld.

(b) sie ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Informationen darüber, welche Tarifverträge gelten (und für wen) und welche Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Dienstleistungserbringern aus anderen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 96/71/EG anzuwenden sind, auf der einzigen offiziellen nationalen Website und im Rahmen anderer angemessener Maßnahmen allgemein zugänglich zu machen, wobei – sofern möglich – Links zu vorhandenen Websites und anderen Kontaktstellen, insbesondere zu den einschlägigen Sozialpartnern, bereitgestellt werden sollten;


De lidstaten richten een onlineregisterinschrijvingssysteem op, bestaande uit een gemeenschappelijk inschrijvingsformulier dat beschikbaar is op een internetsite die voor verzekeringstussenpersonen en -ondernemingen makkelijk toegankelijk is en het mogelijk maakt het formulier rechtstreeks online in te vullen.

Die Mitgliedstaaten richten ein Online-Registrierungssystem ein, bestehend aus einem einheitlichen, auf einer Internet-Website verfügbaren Registrierungsformular; dieses sollte für Versicherungsvermittler und -unternehmen leicht zugänglich sein und online ausgefüllt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen evenwel eisen dat het fusievoorstel en/of een referentie die toegang geeft tot de internetsite gepubliceerd wordt in een andere in de lidstaten bestaande publicatievorm, mits dit duidelijk gedefinieerd is en op objectieve voorwaarden berust, met name ter wille van de rechtszekerheid en informatiebeveiliging en rekening houdend met de beschikbaarheid van internettoegang en met nationale praktijken.

Die Mitgliedstaaten können jedoch verlangen, dass die Verschmelzungspläne und/oder ein Verweis, der zu den entsprechenden Internetseiten führt, in einer anderen in den Mitgliedstaaten bestehenden Veröffentlichungsform veröffentlicht werden, vorausgesetzt, sie ist genau festgelegt und beruht auf objektiven Bedingungen, was insbesondere im Interesse der Rechts- und Informationssicherheit liegt. Dabei ist zu berücksichtigen, inwieweit Zugang zum Internet besteht und welche Gepflogenheiten in den Mitgliedstaaten bestehen.


18. IS INGENOMEN MET de initiatieven die de Commissie heeft genomen om de haalbaarheid te bestuderen van maatregelen ter evaluatie van de kwaliteit van bestaande, niet voor reclamedoeleinden bestemde informatie die aan patiënten wordt verstrekt en om te zorgen voor een hoge kwaliteit van de niet voor reclamedoeleinden bestemde informatie die via internetsites aan het publiek wordt verstrekt.

BEGRÜSST die Initiativen der Kommission, die Durchführbarkeit von Maßnahmen zur Bewertung der Qualität bestehender werbefreier Informationen, die den Patienten zur Verfügung gestellt werden, zu prüfen und sicherzustellen, dass die Qualität von werbefreien Informationen, die der Öffentlichkeit über Internet-Seiten bereitgestellt werden, hohen Ansprüchen genügt.


Het eindverslag, gepubliceerd in mei 2000, voorzag in de oprichting van een internetsite, bestaande uit twee delen: een publiek deel met informatie over cultuurgoederen (nationale wetgevingen, in- en uitvoerformulieren, contactadressen, enz.); het andere deel, met een tot de overheidsdiensten beperkte toegang en een gestandaardiseerde uitwisselingszone, moest vertrouwelijke informatie bevatten.

Sein im Mai 2000 erschienener Abschlussbericht sah die Einrichtung einer zweiteiligen Internetseite vor: Der eine, öffentliche Teil sollte die Informationen über Kulturgüter (nationale Rechtsvorschriften, Formulare für ihre Verbringung, Kontaktadressen usw.) enthalten, während der andere Bereich Behörden vorbehalten bleibt, die dort in standardisiertem Format vertrauliche Informationen austauschen können.


Het eindverslag, gepubliceerd in mei 2000, voorzag in de oprichting van een internetsite, bestaande uit twee delen: een publiek deel met informatie over cultuurgoederen (nationale wetgevingen, in- en uitvoerformulieren, contactadressen, enz.); het andere deel, met een tot de overheidsdiensten beperkte toegang en een gestandaardiseerde uitwisselingszone, moest vertrouwelijke informatie bevatten.

Sein im Mai 2000 erschienener Abschlussbericht sah die Einrichtung einer zweiteiligen Internetseite vor: Der eine, öffentliche Teil sollte die Informationen über Kulturgüter (nationale Rechtsvorschriften, Formulare für ihre Verbringung, Kontaktadressen usw.) enthalten, während der andere Bereich Behörden vorbehalten bleibt, die dort in standardisiertem Format vertrauliche Informationen austauschen können.


18. IS INGENOMEN MET de initiatieven die de Commissie heeft genomen om de haalbaarheid te bestuderen van maatregelen ter evaluatie van de kwaliteit van bestaande, niet voor reclamedoeleinden bestemde informatie die aan patiënten wordt verstrekt en om te zorgen voor een hoge kwaliteit van de niet voor reclamedoeleinden bestemde informatie die via internetsites aan het publiek wordt verstrekt.

BEGRÜSST die Initiativen der Kommission, die Durchführbarkeit von Maßnahmen zur Bewertung der Qualität bestehender werbefreier Informationen, die den Patienten zur Verfügung gestellt werden, zu prüfen und sicherzustellen, dass die Qualität von werbefreien Informationen, die der Öffentlichkeit über Internet-Seiten bereitgestellt werden, hohen Ansprüchen genügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internetsite bestaande' ->

Date index: 2021-11-27
w