Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en twee daarbij gevoegde » (Néerlandais → Allemand) :

In de strijd tegen mensensmokkel en mensenhandel is een belangrijke stap gezet door de ondertekening van het VN-Verdrag inzake de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en twee daarbij gevoegde protocollen.

Bei der Bekämpfung von Schleuserkriminalität und Menschenhandel wurde durch die Unterzeichnung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität und der zwei zugehörigen Protokolle ein wichtiger Fortschritt erzielt.


Het huidige wettelijke kader inzake mensenhandel wordt op EU-niveau gevormd door Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad en Richtlijn 2004/81/EG van de Raad, en op internationaal niveau door het VN-verdrag inzake de rechten van het kind, het VN-verdrag ter bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, en met name het da ...[+++]

Der derzeitige Rechtsrahmen für Menschenhandel besteht auf EU-Ebene aus dem Rahmenbeschluss 2002/629/JI des Rates, der Richtlinie 2004/81/EG des Rates und auf internationaler Ebene aus dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, insbesondere dem dazugehörigen Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und dem Übereinkommen des Europarates üb ...[+++]


Mevrouw de Voorzitter, om te eindigen onderschrijf ik de oproep aan de lidstaten die het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en van de daarbij gevoegde protocollen betreffende de bestrijding van mensenhandel en het smokkelen van immigranten nog niet geratificeerd hebben.

Frau Präsidentin! Abschließend möchte ich mich denen anschließen, die alle EU-Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, auffordern, das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und dessen Zusatzprotokolle über Menschenhandel und über das Einschleusen von Migranten schnellstmöglich zu ratifizieren.


1. roept alle lidstaten op om de internationale rechtsmiddelen ter bescherming van de rechten van kinderen onverwijld te ondertekenen, te ratificeren en uit te voeren, zoals het VN-verdrag inzake de rechten van het kind en de protocollen daarbij, het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op antipersonenmijnen, de Statuten van het Internationaal Strafhof, het ILO-verdrag 182 en het aanvullend protocol van het VN-verdrag ter bestrijding van grensoverschrij ...[+++]

1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Rechtsinstrumente, die den Schutz der Kinder gewährleisten, unverzüglich zu unterzeichnen, zu ratifizieren und umzusetzen, insbesondere das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes und die dazugehörigen Protokolle, den Vertrag von Ottawa zur Ächtung von Antipersonenminen, das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, die ILO-Konvention Nr. 182, das Zusatzprotokoll zum UN-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität betreffend Verhütung, Ahndung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels;


1. roept alle lidstaten op om de internationale rechtsmiddelen ter bescherming van de rechten van kinderen onverwijld te ondertekenen, te ratificeren en uit te voeren, zoals het VN-verdrag inzake de rechten van het kind en de protocollen daarbij, het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op mijnen, de Statuten van het Internationaal Strafhof, het ILO-verdrag 182 en het aanvullend protocol van het VN-verdrag ter bestrijding van grensoverschrij ...[+++]

1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Rechtsinstrumente, die den Schutz der Kinder gewährleisten, unverzüglich zu unterzeichnen, zu ratifizieren und umzusetzen, z. B. das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes und dessen Protokolle, den Vertrag von Ottawa zur Ächtung von Antipersonenminen, das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, die ILO-Konvention Nr. 182, das Zusatzprotokoll zum UN-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität betreffend Verhütung, Ahndung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels;


De Raad heeft op 8 december 2000 het besluit aangenomen betreffende de ondertekening namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en van de daarbij gevoegde protocollen betreffende de bestrijding van mensenhandel, met name vrouwen en kinderen, en het smokkelen van immigranten over ...[+++]

Der Rat hat am 8. Dezember 2000 den Beschluss zur Unterzeichnung - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität sowie der Zusatzprotokolle über Menschenhandel, insbesondere den Handel mit Frauen und Kindern, und das Einschleusen von Migranten auf dem Land-, Luft- und Seeweg angenommen.


w