Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake ratingbureaus goedgekeurd met zeer krachtige steun » (Néerlandais → Allemand) :

In september 2009 – dus een jaar na de ineenstorting van Lehman Brothers – werd de verordening inzake ratingbureaus goedgekeurd met zeer krachtige steun, hulp en verbeteringen van het Parlement – en ik ben de heer Gauzès eens te meer dankbaar – teneinde de problemen aan te pakken die de werkwijzen van deze bureaus tot gevolg hadden en die in zekere zin aan de financiële crisis hebben bijgedragen.

So ist bereits im September 2009 – mit anderen Worten, ein Jahr nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers – die Verordnung über Rating-Agenturen mit einer sehr breiten Unterstützung, Hilfe und Verbesserungen von Seiten des Parlaments angenommen worden, – und dafür bin ich Herrn Gauzès noch einmal sehr dankbar – um den Problemen, die die Geschäftsmethoden dieser Agenturen verursacht haben, und die auf ihre Weise so auch zu der Finanzkrise beigetragen haben, zu begegnen.


– (SV) De delegatie van Zweedse conservatieven heeft vandaag gestemd voor een verslag dat steun geeft aan de strijd tegen schadelijke kinderarbeid, zoals die gedefinieerd is in de ILO-conventies inzake kinderarbeid. Het is zeer belangrijk dat er een krachtige strijd wordt geleverd tegen kinderarbeid die schadelijk is voor de lichamelijke of geestelijke gezondheid van ki ...[+++]

Es ist von größter Bedeutung, Kinderarbeit, die die körperliche oder seelische Gesundheit der Kinder schädigt, entsprechend dem ILO-Übereinkommen über Kinderarbeit mit aller Kraft zu bekämpfen.


Tegen deze achtergrond heeft de nieuwe Commissie haar voorstel inzake de tussentijdse herziening van de Lissabon-strategie uitgewerkt, welk voorstel zij in februari jongstleden heeft gepresenteerd. Deze tekst is door de Europese Raad van maart goedgekeurd en heeft ook zeer ruime steun gekregen van het Europees Parlement.

Auf dieser Grundlage hat die neue Kommission im vergangenen Februar im Rahmen der Halbzeitbewertung ihren Vorschlag für eine Revision der Lissabon-Strategie unterbreitet, der im März vom Europäischen Rat gebilligt wurde und im Übrigen auch im Parlament eine sehr breite Unterstützung fand.


De Commissie gaf in haar Groenboek van 1996 voor het eerst aan dat er behoefte bestond aan beleid inzake commerciële communicatie en naar aanleiding van krachtige steun van het Europees Parlement werd dit beleid goedgekeurd en verwoord in de mededeling van de Commissie van 1998 naar aanleiding van het Groenboek.

Erstmals wies die Kommission in ihrem Grünbuch von 1996 auf die Notwendigkeit einer Politik im Bereich kommerzieller Kommunikation hin. Nach nachdrücklicher Unterstützung durch das Europäische Parlament wurde diese Politik angenommen und in der Folgemitteilung der Kommission von 1998 umgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake ratingbureaus goedgekeurd met zeer krachtige steun' ->

Date index: 2023-08-06
w