Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzet blijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de EU herhaaldelijk blijk heeft gegeven van haar verontrusting over de werkelijke inzet voor tenuitvoerlegging van democratische beginselen en toezeggingen op het gebied van mensenrechten in Rusland,

D. in der Erwägung, dass die EU wiederholt ihre Sorge dahingehend geäußert hat, ob Russland wirklich der Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte verpflichtet ist,


Voorts spreekt de EU er haar bewondering voor uit dat de bevolking van Togo met haar massale stembusgang blijk heeft gegeven van een vastberaden inzet voor de democratie.

Ferner spricht die EU dem Volk von Togo, das in großer Zahl an den Wahlen teilgenommen hat, ihre Bewunderung für sein entschlossenes Engagement zugunsten der Demokratie aus.


In het bijzonder wil ik de aandacht vestigen op de professionele manier waarop de heer Schori ons team van waarnemers van de Europese Unie, dat van veel inzet blijk heeft gegeven, in opdracht van de Raad heeft geleid.

Besonders hervorheben möchte ich die professionelle Art und Weise, mit der unser Kollege Pierre Schori unser engagiertes Team im Auftrag des Rates - diese EU-Beobachtermission - geleitet hat.


D. overwegende dat het bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN blijk heeft gegeven van een onpartijdige en consistente inzet voor het waarborgen en bevorderen van de eerbiediging van de mensenrechten van alle individuen en groepen over de gehele wereld,

D. in der Erwägung, dass sich das Amt des UN-Hochkommissars für Menschenrechte unparteiisch und beständig für die Wahrung und die Förderung der Achtung der Menschenrechte aller Menschen und Bevölkerungsgruppen weltweit eingesetzt hat,


E. overwegende dat het Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de VN blijk heeft gegeven van een onpartijdige en voortdurende inzet voor de eerbiediging en bevordering van de mensenrechten van alle individuen en groeperingen in de wereld,

E. in der Erwägung, dass das Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte unparteiisch und beharrlich für den Schutz und die Förderung der Achtung der Menschenrechte von Einzelpersonen und Gruppen in aller Welt eingetreten ist,


F. overwegende dat het bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten blijk heeft gegeven van een onpartijdige en consequente inzet ter waarborging en bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten van alle individuen en groeperingen in de wereld,

F. in der Erwägung, dass das Amt der Hohen Kommissarin für Menschenrechte unparteilich und beharrlich für den Schutz und die Förderung der Achtung der Menschenrechte von Einzelpersonen und Gruppen in aller Welt eingetreten ist,


Als blijk van de blijvende inzet van de EU heeft de Unie onlangs de heer Francesc VENDRELL benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de EU voor Afghanistan.

Als Zeichen ihres anhaltenden Engagements hat die Union vor kurzem Herrn Francesc VENDRELL zum EU-Sonderbeauftragten für Afghanistan ernannt.


2. Subsidiariteit De Europese Raad heeft akte genomen van het verslag van de Commissie over de aanpassing van de bestaande wetgeving aan het subsidiariteitsbeginsel en heeft gememoreerd dat het op 25 oktober tussen de Raad, het Parlement en de Commissie gesloten interinstitutioneel akkoord blijk geeft van de inzet van de drie Instellingen op dit gebied.

2. Subsidiarität Der Europäische Rat hat den Bericht der Kommission über die Anpassung der geltenden Rechtsvorschriften an das Subsidiaritätsprinzip zur Kenntnis genommen und daran erinnert, daß die am 25. Oktober zwischen dem Rat, dem Parlament und der Kommission geschlossene interinstitutionelle Vereinbarung bereits von dem entschlossenen Vorgehen der drei Organe in diesem Bereich zeugt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzet blijk heeft' ->

Date index: 2024-03-11
w