Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Irak
Republiek Irak

Traduction de «irak is goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst






Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging van het beleid kan door de EU worden gesteund, waarbij wordt uitgegaan van de in oktober 2004 goedgekeurde nationale ontwikkelingsstrategie van Irak, die door de nieuwe regering zeker zal worden geactualiseerd.

Deren Umsetzung könnte von der EU auf der Grundlage der im Oktober 2004 verabschiedeten irakischen Strategie für nationale Entwicklung unterstützt werden, die von der neuen Regierung sicherlich aktualisiert werden wird.


In maart 2015 werd voor het laatst een strategie inzake Syrië van de Europese Unie goedgekeurd, als onderdeel van de regionale EU-strategie voor Syrië en Irak, alsook in het licht van de dreiging die uitgaat van IS/Da‘esh.

Zuletzt wurde im März 2015 eine Strategie der Europäischen Union für Syrien als Teil der EU-Regionalstrategie für Syrien und Irak sowie zur Bewältigung der Bedrohung durch ISIL/Da'esh angenommen.


5. is ingenomen met de clausule in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst betreffende de samenwerking tussen de EU en Irak bij de toetreding van Irak tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC); benadrukt dat het belangrijk is dat de EU zoveel mogelijk steun verleent opdat Irak zo spoedig mogelijk het Statuut van Rome ratificeert en tot dit statuut toetreedt en opdat prioriteit wordt gegeven aan de tenuitvoerlegging van de internationale normen en instrumenten inzake de mensenrechten; vraagt de EU-lidstaten en Irak de op 11 juni 2010 goedgekeurde wijziging ...[+++]

5. begrüßt die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthaltene Klausel über die Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Irak hinsichtlich des Beitritts des Irak zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH); hebt hervor, dass die EU in Bezug auf die Ratifizierung des Römischen Statuts durch den Irak und den Beitritt dazu zu dem für den Irak nächstmöglichen Zeitpunkt sowie bezüglich der Umsetzung der internationalen Menschenrechtsstandards und -instrumente maximale Unterstützung leisten muss da es sich hierbei um eine Angelegenheit oberster Priorität handelt; fordert die EU-Mitgliedstaaten und den Irak auf, di ...[+++]


De tenuitvoerlegging van het beleid kan door de EU worden gesteund, waarbij wordt uitgegaan van de in oktober 2004 goedgekeurde nationale ontwikkelingsstrategie van Irak, die door de nieuwe regering zeker zal worden geactualiseerd.

Deren Umsetzung könnte von der EU auf der Grundlage der im Oktober 2004 verabschiedeten irakischen Strategie für nationale Entwicklung unterstützt werden, die von der neuen Regierung sicherlich aktualisiert werden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. sluit zich aan bij de resolutie die op 19 april 2002 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties over de situatie van de mensenrechten in Irak is goedgekeurd; spreekt zijn ongenoegen uit over het feit dat er in de situatie geen verbetering is opgetreden; veroordeelt derhalve de wijdverbreide en zeer ernstige schendingen van de mensenrechten en de internationale humanitaire wetgeving door de regering over een langere periode in de vorm van discriminatie en terreur op een groot aantal gebieden; veroordeelt verder de grootschalige toepassing van de doodstraf, de parate en arbitraire executies, de operaties voor het "zuiver ...[+++]

1. unterstützt die von der UN-Menschenrechtskommission am 19. April 2002 angenommene Resolution zur Situation der Menschenrechte im Irak; ist ebenfalls bestürzt darüber, dass sich die Situation nicht verbessert hat; verurteilt deshalb nachdrücklich die anhaltenden, weitverbreiteten und äußerst schweren Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, deren sich die Regierung durch weitgehende Diskriminierung und Terror schuldig macht; verurteilt ferner nachdrücklich die häufige Verhängung der Todesstrafe, die willkürlichen Hinrichtungen ohne Verfahren, die Operationen zur "Säuberung der Gefängnisse", den Einsatz von ...[+++]


A. overwegende dat een mogelijke deelneming van de EU aan de wederopbouw in Irak absoluut niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

A. in der Erwägung, dass die Möglichkeit einer Beteiligung der Europäischen Union am Wiederaufbau von Irak in keinster Weise vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 angenommen wurde,


49. neemt nota van voorstel betreffende een toezegging van de EU voor een bedrag van 200 miljoen EUR voor 14 maanden, naast bestaande programma's voor humanitaire hulp, die niet alleen rekening houdt met wederopbouwbehoeften, maar ook met de veiligheidssituatie en de absorptiecapaciteit in de regio; beschouwt de kredieten voor de wederopbouw van Irak als een belangrijk signaal voor de donorconferentie, namelijk dat uit moet worden gegaan van de politieke beginselen neergelegd in de op 24 september 2003 goedgekeurde aanbevelingen van h ...[+++]

49. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag für eine Zusage von 200 Millionen EUR durch die Europäische Union für 14 Monate, und zwar Mittel, die zu den bestehenden Programmen für humanitäre Hilfe hinzukommen und bei denen nicht nur der Wiederaufbaubedarf, sondern auch die Sicherheitslage und die Aufnahmekapazitäten vor Ort berücksichtigt werden; ist der Auffassung, dass die Mittel zugunsten des Wiederaufbaus im Irak ein wichtiges Signal für die Geberkonferenz darstellen und dass als deren Grundlage die politischen Grundsätze dienen sollten, die es am 24. September 2003 in seiner Empfehlung an den Rat zur Lage im Irak – unter Einschluss des E ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd waarin voorstellen staan voor het standpunt van de Europese Unie op de conferentie in Madrid over de wederopbouw in Irak.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung mit Vorschlägen für die Position der Europäischen Union bei der Konferenz in Madrid über den Wiederaufbau Iraks angenommen.


A. overwegende dat een mogelijke deelneming van de EU aan de wederopbouw in Irak absoluut niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

A. in der Erwägung, dass die Möglichkeit einer Beteiligung der Europäischen Union am Wiederaufbau von Irak absolut nicht vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 angenommen wurde,


op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te ...[+++]

in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak is goedgekeurd' ->

Date index: 2021-01-19
w