Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 953 rampen hebben voorgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

De statistieken geven aan dat er zich in de afgelopen twintig jaar 953 rampen hebben voorgedaan in Europa, met bijna 90 000 doden en economische verliezen van 269 miljard dollar tot gevolg.

Laut Statistik haben sich in den letzten 20 Jahren in Europa 953 Katastrophen ereignet, die insgesamt knapp 90 000 Tote und einen wirtschaftlichen Schaden von 269 Mrd. USD angerichtet haben.


De lidstaten en instellingen van de EU hebben adequaat gereageerd op de vele rampen die zich dit jaar zowel in de EU als daarbuiten hebben voorgedaan.

Die Mitgliedstaaten und Organe der EU haben auf die vielen Katastrophen, die in diesem Jahr die EU und andere Teile der Welt heimgesucht haben, wirkungsvoll reagiert.


C. overwegende dat er zich naast het nucleaire ongeluk in Windscale (Verenigd Koninkrijk) in 1957, waarbij een radioactieve wolk vrijkwam waardoor radio-isotopen in Groot-Brittannië en Noord-Europa terechtkwamen, het bekende ongeluk bij Three Mile Island (Verenigde Staten) in 1979, de ramp van Tsjernobyl (Oekraïne) in 1986 en het gerommel met veiligheidsgegevens bij de Engelse opwerkingsfabriek bij Sellafield en de nucleaire installaties van het Japanse Tepco de afgelopen 12 jaar ...[+++]

C. in der Erwägung, dass neben dem nuklearen Unfall in Windscale in Großbritannien 1957, bei dem eine radioaktive Wolke in die Luft geschleudert wurde und radioaktive Nuklide über dem Land und über Nordeuropa herabregneten, oder dem allseits bekannten Unfall von 1979 in Three Mile Island in den Vereinigten Staaten, der Katastrophe von 1986 in Tschernobyl in der Ukraine oder der Manipulation der Sicherheitsdaten in der englischen Wiederaufbereitungsanlage Sellafield oder in der japanischen Kernanlage von Tepco in den verga ...[+++]


In 2010 werd de aanvankelijke begroting voor humanitaire hulp van EUR 835 miljoen meerdere keren verhoogd tot EUR 1 115 miljoen om te kunnen reageren op de nieuwe crises en natuurrampen die zich in de loop van het jaar hebben voorgedaan, met name de twee enorme rampen Haïti en Pakistan en de voedselcrises in Sahel.

Im Jahr 2010 wurden die für humanitäre Zwecke veranschlagten Haushaltsmittel von ursprünglich 835 Millionen Euro schrittweise auf 1,115 Milliarden EUR aufgestockt, um auf die neuen Krisen und Naturkatastrophen dieses Jahres, d. h. die verheerenden Katastrophen in Haiti und Pakistan und die Nahrungsmittelkrise in der Sahelzone, reagieren zu können.


De EU helpt de slachtoffers van rampen die zich hebben voorgedaan in de lidstaten van de EU maar ook daarbuiten.

Eine solche Stärkung ist notwendig geworden, da die EU nicht nur Katastrophenopfern in den EU-Mitgliedstaaten, sondern auch weltweit hilft.


De botsing tussen een personen- en een goederentrein op 12 juli 2007 in Athene, waarbij 53 slachtoffers vielen, maar ook de 15 ontsporingen die zich het afgelopen jaar in Griekenland hebben voorgedaan, illustreren de omvang van de problematiek.

Der Zusammenstoß eines Personenzuges mit einem Güterzug am 12.7.2007 in Athen, bei dem 53 Menschen verletzt wurden, sowie 15 Fälle von Entgleisungen, die in Griechenland kürzlich gemeldet wurden, machen das Ausmaß des Problems deutlich.


De botsing tussen een personen- en een goederentrein op 12 juli 2007 in Athene, waarbij 53 slachtoffers vielen, maar ook de 15 ontsporingen die zich het afgelopen jaar in Griekenland hebben voorgedaan, illustreren de omvang van de problematiek.

Der Zusammenstoß eines Personenzuges mit einem Güterzug am 12.7.2007 in Athen, bei dem 53 Menschen verletzt wurden, sowie 15 Fälle von Entgleisungen, die in Griechenland kürzlich gemeldet wurden, machen das Ausmaß des Problems deutlich.


Er bestaat een brede consensus onder de sociale partners over het feit dat zich de laatste 20 jaar in de arbeidswereld belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, die de organisatie van de arbeidstijd aanzienlijk hebben beïnvloed.

Die Sozialpartner sind sich darüber einig, dass sich die Arbeitswelt in den letzten 20 Jahren erheblich verändert hat und dass dieser Wandel die Arbeitszeitgestaltung nachhaltig berührt.


1. Voor 1 juli van elk jaar dienen de lidstaten bij de Commissie de gemeenschappelijke basisgegevens in met betrekking tot alle bosbranden die zich het voorbije jaar op hun grondgebied hebben voorgedaan.

(1) Die Mitgliedstaaten unterbreiten der Kommission jährlich bis zum 1. Juli die gemeinsamen Kerndaten für jeden Waldbrand, der auf ihrem Hoheitsgebiet während des vergangenen Jahres aufgetreten ist.


Gezien de ervaring die we met de uitvoering ervan inmiddels zullen hebben opgedaan en de ontwikkelingen die zich in die periode zullen hebben voorgedaan, biedt dit passende voorwaarden voor een grondige evaluatie die ongeveer een jaar voor het aflopen van de regeling moet worden aangevat.

Hierdurch werden die angemessenen Bedingungen für eine gründliche, etwa ein Jahr vor Ablauf der Vereinbarung beginnende Prüfung über die Erfahrungen mit der Durchführung und der zwischenzeitlichen Entwicklung geschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 953 rampen hebben voorgedaan' ->

Date index: 2020-12-27
w