Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar het levenslicht zouden moeten zien » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals tot uiting komt in de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius – Het beleid tot 2020 en daarna, die door de staatshoofden en regeringsleiders op de Voorjaarsraad van 8–9 maart 2007 is bekrachtigd, is de EU van mening dat de onderhandelingen over een wereldwijde en alomvattende overeenkomst voor na 2012, die met name uitgaat van het beginsel van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden, gezien de urgentie van de kwestie van start zouden moeten ...[+++]an op de VN-conferentie over klimaatverandering die in december dit jaar in Bali wordt gehouden, en in 2009 zouden moeten zijn afgerond.

Wie in der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich der Frühjahrstagung des Rates vom 8. und 9. März 2007 verabschiedeten Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007 über die Begrenzung der globalen Erderwärmung auf 2°C bereits zum Ausdruck gebracht wurde, ist die EU der Überzeugung, dass in Anbetracht der Dringlichkeit der Angelegenheit die Verhandlungen über ein globales umfassendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 – basierend auf dem Grundsatz der gemeinsamen, aber nichtsdestoweniger differenzierten Verantwortung – an ...[+++]


De ministers die bevoegd zijn voor integratie zouden, in nauwe samenwerking met de Commissie, één keer per jaar een politiek debat moeten houden over de integratie van onderdanen van derde landen in de EU en moeten nagaan of aanvullende maatregelen nodig zijn.

Die zuständigen Minister sollten in enger Zusammenarbeit mit der Kommission einmal jährlich eine politische Debatte über die Integration von Drittstaatsangehörigen in der EU abhalten und die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen bewerten.


De voor de Commissieplannen uitgesproken steun zou moeten leiden tot concrete wetsvoorstellen die in het najaar van dit jaar het levenslicht zouden moeten zien en worden goedgekeurd.

Dank der Unterstützung, die der Kommission bei der Umsetzung ihrer Pläne zugesagt wurde, sollte es zur Erarbeitung konkreter Gesetzesvorschläge und ihrer Annahme im Herbst dieses Jahres kommen.


De voor de Commissieplannen uitgesproken steun zou moeten leiden tot concrete wetsvoorstellen die in het najaar van dit jaar het levenslicht zouden moeten zien en worden goedgekeurd.

Dank der Unterstützung, die der Kommission bei der Umsetzung ihrer Pläne zugesagt wurde, sollte es zur Erarbeitung konkreter Gesetzesvorschläge und ihrer Annahme im Herbst dieses Jahres kommen.


Dit pakket plaveit voor ons Europeanen de weg naar de onderhandelingen over het wereldwijde akkoord inzake de strategie in de strijd tegen de klimaatverandering dat december dit jaar het levenslicht zou moeten zien tijdens de conferentie in Kopenhagen.

Das Paket bereitet uns - als Europäern - den Weg zur Aushandlung globaler Übereinkünfte zur Klimawandelstrategie, die im Dezember diesen Jahres bei der Kopenhagen-Konferenz beschlossen werden sollen.


Met het oog op een optimale impact van de ter beschikking gestelde overheidssteun op de bestaande productiecapaciteit zien de lidstaten erop toe dat slechts ondernemingen die de verplichte minimumnormen naleven, voor steun in aanmerking komen en dat ondernemingen die niet aan die normen voldoen en hun productie hoe dan ook zouden moeten ...[+++]opzetten, van de steunregeling worden uitgesloten.

Um sicherzustellen, dass die verfügbaren öffentlichen Gelder eine größtmögliche Wirkung auf bestehende Produktionskapazitäten zeitigen, trägt der betreffende Mitgliedstaat dafür Sorge, dass nur Unternehmen, die verbindliche Mindestnormen erfüllen, für die staatliche Unterstützung in Frage kommen, und dass Unternehmen, die diese Normen nicht erfüllen und die ihre Produktion sowieso einstellen müssten, ausgeschlo ...[+++]


In dit verband zien we uit naar de volgende verkiezingen voor de Bosnische nationale raad in april van dit jaar, die vredig zouden moeten verlopen en algemeen zouden moeten zijn, en die zullen helpen de dialoog te bevorderen en radicalisering te vermijden.

In diesem Zusammenhang freuen wir uns auf die nächsten Wahlen zum bosnischen nationalen Rat im April dieses Jahres, die auf friedliche und integrative Weise ablaufen dürften und zur Förderung des Dialogs und der Vermeidung einer Radikalisierung beitragen werden.


Ondernemingen zouden een EMAS-registratie als een investering moeten zien.

Unternehmen sollten die EMAS-Registrierung als Investition betrachten.


Wat de verdere stappen richting harmonisatie betreft, is de Commissie van plan om de ontwikkelingen in de lidstaten met betrekking tot het ontwikkelen van regelgeving en de opgedane ervaring met de gemengde verbouw van genetisch gemodificeerde gewassen neer te leggen in een verslag dat in 2008 het levenslicht zou moeten zien.

Was die weiteren Schritte in Richtung Harmonisierung betrifft, so wird die Kommission die Entwicklungen in den Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung der Regelungen und praktischen Erfahrungen mit dem Anbau von GV-Pflanzen in einem für 2008 vorgesehenen Bericht zusammenfassen.


De Commissie en de lidstaten zouden er ook op toe moeten zien dat de open coördinatiemethode van de EU op de terreinen onderwijs en opleiding, sociale zekerheid en maatschappelijke integratie een duidelijke bijdrage levert.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten des Weiteren sicherstellen, dass die EU-weite Koordinierung in den Bereichen Erziehung und Ausbildung, Sozialschutz und soziale Eingliederung einen wesentlichen Beitrag leistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar het levenslicht zouden moeten zien' ->

Date index: 2021-10-25
w