Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar werden geselecteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Elk jaar werden 17 projecten geselecteerd, d.w.z. 51 projecten voor de eerste 3 jaar van de looptijd van het programma.

In jedem Jahr wurden 17 Projekte ausgewählt, d.h. 51 Projekte in den ersten 3 Jahren der Laufzeit des Programms.


De winnaars van dit jaar werden geselecteerd door een onafhankelijke jury onder leiding van Kai Niklasch, een vooraanstaand journalist van de Duitse openbare televisiezender ZDF.

Eine unabhängige Jury unter Leitung von Kai Niklasch, einem leitenden Redakteur des deutschen öffentlich-rechtlichen Fernsehsenders ZDF, hat die diesjährigen Gewinner ausgewählt.


66. wijst op de tekortkomingen die de Rekenkamer in het speciale verslag 2/2014 getiteld "Worden de preferentiële handelsregelingen naar behoren beheerd?" heeft vastgesteld in de controlestrategie en het risicobeheer in Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en die kunnen leiden tot potentiële verliezen voor de EU-begroting; wijst erop dat deze tekortkomingen werden bevestigd door het bedrag aan mogelijk gederfde ontvangsten in deze drie lidstaten; wijst erop dat door extrapolatie van de in de steekproef van 2009 vastgestelde fouten de Rekenkamer tot een geraamd bedrag aan douanerechten in deze lidstaten komt van 655 miljoen E ...[+++]

66. weist auf die vom Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 2/2014 mit dem Titel „Werden die Präferenzhandelsregelungen angemessen verwaltet?“ aufgezeigten Schwächen bei Kontrollstrategie und Risikomanagement in Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich hin, die zu Verlusten für den Haushalt der Union führen können; weist darauf hin, dass diese Schwachstellen durch den Betrag der in diesen drei Mitgliedstaaten potenziell entgangenen Einnahmen bestätigt wurden; weist ferner darauf hin, dass der Rechnungshof durch Hochrechnen der in seiner Stichprobe aus dem Jahr ...[+++]


64. wijst op de tekortkomingen die de Rekenkamer in het speciale verslag 2/2014 getiteld "Worden de preferentiële handelsregelingen naar behoren beheerd?" heeft vastgesteld in de controlestrategie en het risicobeheer in Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en die kunnen leiden tot potentiële verliezen voor de EU-begroting; wijst erop dat deze tekortkomingen werden bevestigd door het bedrag aan mogelijk gederfde ontvangsten in deze drie lidstaten; wijst erop dat door extrapolatie van de in de steekproef van 2009 vastgestelde fouten de Rekenkamer tot een geraamd bedrag aan douanerechten in deze lidstaten komt van 655 miljoen E ...[+++]

64. weist auf die vom Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 2/2014 mit dem Titel „Werden die Präferenzhandelsregelungen angemessen verwaltet?“ aufgezeigten Schwächen bei Kontrollstrategie und Risikomanagement in Deutschland, Frankreich und dem Vereinigten Königreich hin, die zu Verlusten für den Haushalt der Union führen können; weist darauf hin, dass diese Schwachstellen durch den Betrag der in diesen drei Mitgliedstaaten potenziell entgangenen Einnahmen bestätigt wurden; weist ferner darauf hin, dass der Rechnungshof durch Hochrechnen der in seiner Stichprobe aus dem Jahr ...[+++]


De winnaars van dit jaar, die uit 36 inzendingen werden geselecteerd, zijn: Belvas Organic Chocolate (België), ebswien hauptkläranlage (Oostenrijk), Eurobank EFG Bank (Griekenland), Fritz-Erler-Schule Pforzheim (Duitsland), Kneissler Brüniertechnik (Duitsland) en de gemeente Ravenna (Italië).

Die diesjährigen Gewinner wurden aus 36 Eingängen ausgewählt. Gewonnen haben: Belvas ökologische Schokolade (Belgien), ebswien hauptkläranlage (Österreich), Eurobank EFG (Griechenland), Fritz-Erler-Schule Pforzheim (Deutschland), Kneissler Brüniertechnik (Deutschland) und die Gemeinde Ravenna (Italien).


Ten opzichte van 2008 is de financiering en het aantal geselecteerde projecten meer dan verdubbeld (vorig jaar werden 18 projecten voor 2 miljoen euro door de EU gefinancierd, IP/08/1273 ).

Im Vergleich zu 2008 hat sich die Zahl der ausgewählten Projekte mehr als verdoppelt (letztes Jahr förderte die EU 18 Projekte mit 2 Mio. EUR, siehe IP/08/1273 ).


Brussel, 30 juni 2011 – De burgers en bewoners van het eurogebied hebben het winnende ontwerp geselecteerd voor een nieuwe euromunt die in januari 2012 wordt uitgegeven om te herdenken dat 10 jaar geleden de eurobiljetten en ‑munten in omloop werden gebracht.

Brüssel, 30 Juni 2011 – Bürger und Einwohner des Euro-Währungsgebiets haben ihren Favoriten für das Motiv der neuen Euro-Münze ausgewählt, die im Januar nächsten Jahres anlässlich des zehnten Jahrestags der Einführung von Euro-Banknoten und Euro-Münzen ausgegeben wird.


Daarnaast is er regelmatig gerichte aandacht besteed aan de ondersteuning van personen met leerproblemen (met name kinderen en meer in het bijzonder kinderen met dyslexie) in het kader van uiteenlopende ICT-projecten die de afgelopen vijftien jaar voor EG-financiering zijn geselecteerd op grond van het thema "e-inclusie/e-toegankelijkheid". De betreffende subsidies werden aanvankelijk verstrekt via het technologisch initiatief ten behoeve van gehandica ...[+++]

Bei den verschiedenen IKT-basierten Forschungsprojekten, die von der EU in den letzten 15 Jahren für die Finanzierung im Bereich E-Inclusion / E-Accessiblility (Einbeziehung/barrierefreier Zugang) ausgewählt wurden – zunächst im Rahmen der TIDE-Initiative (Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen) und seither in den Rahmenprogrammen 4, 5, 6 und jetzt 7 –, stand die Unterstützung von Personen mit Lernschwierigkeiten, insbesondere von Kindern und speziell von Kindern mit Dyslexie, immer wieder im Vordergrund.


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde beperkingen (de verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust uitsluitend bij de lidstaten) en een realistische aanpak wat ...[+++]

Bei der Festlegung der gemeinsamen Prioritäten und der kurzfristig (binnen zwei Jahren) und mittelfristig (binnen fünf Jahren) zu ergreifenden Maßnahmen wurden folgende Kriterien berücksichtigt: die bereits im Vertrag von Amsterdam festgelegten Vorgaben, die Grundsätze der Subsidiarität und der Solidarität, die operative Effizienz, die in den Verträgen festgelegten Grenzen (für den Schutz der inneren Sicherheit sind ausschließlich die Mitgliedstaaten selbst zuständig) und ein realistischer Ansatz, was die vorhandenen Mittel und die zur Verfügung stehende Zeit betrifft.


Zoals elk jaar het geval is, werden deze projecten geselecteerd op advies van een jury van 15 deskundigen met internationale bekendheid op het gebied van architectuur, archeologie en instandhouding.

Maßgeblich für ihre Wahl war - wie bereits in den vergangenen Jahren - die Stellungnahme eines Ausschusses 15 international anerkannter Sachverständiger in den Bereichen Architektur, Archäologie und Restaurierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar werden geselecteerd' ->

Date index: 2023-09-13
w