Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1993 besloten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft evenwel bij formele beschikking van 18 januari 1993 besloten dat FDP geen concentratie is in de zin van de concentratieverordening (zie persbericht IP(93)32).

Die Kommission hat jedoch am 18. Januar 1993 förmlich entschieden, daß FPD nicht von der Fusionskontrollverordnung erfaßt wird (siehe Pressemitteilung IP(93)32).


* Volgens de informatie die de lidstaten aan de Commissie hebben verstrekt, heeft geen van hen gebruik gemaakt van de mogelijkheid van artikel 14, de verplichting tot teruggave uit te breiden tot andere dan in de bijlage vermelde categorieën cultuurgoederen, en heeft alleen Griekenland besloten de richtlijn uit te breiden tot cultuurgoederen die vóór 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van andere lidstaten zijn gebracht.

* Nach den Angaben, die die Kommission von den Mitgliedstaaten erhalten hat, hat kein Mitgliedstaat von der in Artikel 14 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch gemacht, die Verpflichtung zur Rückgabe auf andere als die im Anhang genannten Kategorien auszudehnen, und nur Griechenland hat beschlossen, sie auf Kulturgüter anzuwenden, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten verbracht wurden.


* Volgens de informatie die de lidstaten aan de Commissie hebben verstrekt, heeft geen van hen gebruik gemaakt van de mogelijkheid van artikel 14, de verplichting tot teruggave uit te breiden tot andere dan in de bijlage vermelde categorieën cultuurgoederen, en heeft alleen Griekenland besloten de richtlijn uit te breiden tot cultuurgoederen die vóór 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van andere lidstaten zijn gebracht.

* Nach den Angaben, die die Kommission von den Mitgliedstaaten erhalten hat, hat kein Mitgliedstaat von der in Artikel 14 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch gemacht, die Verpflichtung zur Rückgabe auf andere als die im Anhang genannten Kategorien auszudehnen, und nur Griechenland hat beschlossen, sie auf Kulturgüter anzuwenden, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten verbracht wurden.


- Steunmaatregel nr. NN17/93 - Maatregelen ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen - Regio Ligurië - wet nr. 4 van 22 januari 1993 van de regio Ligurië De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen het besluit van de Italiaanse autoriteiten tot oprichting van twee steun- en garantiefondsen ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen die getroffen zijn door de moeilijkheden bij EFIM.

- Staatliche Beihilfe NN 17/93 - Mittelstandsförderung - Region Ligurien, Gesetz 4 der Region Ligurien vom 22. Januar 1993 Die Kommission hat keine Bedenken gegen die Einrichtung von zwei Garantie- und Beitragsfonds für mittelständische Unternehmen, die durch die Schwierigkeiten der EFIM in Mitgliedstaaten gezogen worden sind.


De Commissie had op 23 december 1992 besloten tot inleiding van een procedure krachtens artikel 92, lid 2, van het EEG-Verdrag, die vervolgens op 26 januari 1993 werd uitgebreid, ten opzichte van de in liquidatie verkerende staatsholding EFIM, een gediversifieerde industriële groep met 37.000 werknemers en als dochterondernemingen onder andere SIV (glas), Augusta (helikopters) en Alumix (aluminium).

Die Kommission hatte am 23. Dezember 1992 gegen die in Liquidation befindliche Staatsholding EFIM ein Verfahren nach Artikel 92 Absatz 2 EWG-Vertrag eröffnet und dies am 26. Januar 1993 ausgeweitet. Der Konzern, der ein breites Spektrum industrieller Tätigkeiten abdeckt, beschäftigt 37.000 Personen; Tochtergesellschaften sind u.a. SIV (Glas), Augusta (Hubschrauber) und Alumix (Aluminium).


De nieuwe betrokken wettelijke regeling is de zgn. VLAREM II, waartoe door de Vlaamse Regering op 7 januari 1992 is besloten en die per 1 januari 1993 In werking is getreden.

Bei den neuen Umweltschutz- normen handelt es sich um die sogenannte Regelung VLAREM II, die von der flämischen Exekutive am 7. Januar 1992 beschlossen wurde und am 1. Januar 1993 in Kraft trat.


- Steunmaatregel NN 33/93 - Italië - Basilicata - Maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van de tertiaire sector De Commissie heeft besloten toestemming te verlenen voor de toepassing van de bepalingen van de regionale wet van 26 januari 1993 van de regio Basilicata betreffende maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van de tertiaire sector.

- Staatliche Beihilfe NN 33/93 - Italien - Basilicata - Fördermaßnahmen für den Dienstleistungssektor Die Kommission hat die Anwendung des Regionalgesetzes vom 26.1.1993 der Region Basilicata genehmigt, das Fördermaßnahmen zugunsten des Dienstleistungssektors vorsieht.




Anderen hebben gezocht naar : 18 januari 1993 besloten     vóór 1 januari     januari     alleen griekenland besloten     22 januari     commissie heeft besloten     december 1992 besloten     besloten     26 januari     januari 1993 besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1993 besloten' ->

Date index: 2021-12-22
w