Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1998 geldende » (Néerlandais → Allemand) :

Behalve voor de in bijlage I, deel B, genoemde lidstaten, wordt voor de toepassing van artikel 7 de vangstcapaciteit in tonnage (GT03) en vermogen (kW03) op 1 januari 2003 bepaald, rekening houdende — overeenkomstig bijlage II — met de vaartuigen die, op grond van een administratief besluit dat de betrokken lidstaat tussen 1 januari 1998 en 31 december 2002 heeft genomen overeenkomstig de toen geldende wetgeving, en met name overee ...[+++]

Außer für die in Anhang I, Teil B genannten Mitgliedstaaten werden im Sinne von Artikel 7 bei der Berechnung der Fangkapazität in Tonnage (GT03) und in Maschinenleistung (kW03) am 1. Januar 2003 gemäß Anhang II die Flottenzugänge berücksichtigt, die auf einer Verwaltungsentscheidung des betreffenden Mitgliedstaats beruhen, die im Einklang mit den damals geltenden Rechtsvorschriften und insbesondere mit der der Kommission nach Artikel 6 Absatz 2 der Entscheidung 97/413/EG mitgeteilten nationalen Zugangs-/Abgangsregelung zwischen dem 1 ...[+++]


Richtlijnen voor de strafprocedure en de boeteprocedure van 1 januari 1977 in de per 1 juli 1998 geldende versie

Richtlinien für das Straf- und das Bussgeldverfahren (RiStBV) vom 1. Januar 1977 in der ab 1. Juli 1998 geltenden Fassung .


(10) Ten aanzien van de rechtsgrondslag van het van 1 januari tot 31 december 1998 geldende belastingkrediet luidt de tekst van hogervermelde elfde aanvullende bepaling van Norma Foral nr. 33/1997 van 19 december 1997 als volgt: "1.

(10) Vom 1. Januar bis 31. Dezember 1998 war die elfte Zusatzbestimmung der Norma Foral 33/1997 vom 19. Dezember 1997 Rechtsgrundlage der Steuergutschrift von 45 %; diese lautet: "1.


Overwegende dat bij Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije van 25 februari 1998 betreffende de handelsregeling voor landbouwproducten (2) onder meer de sinds 1 januari 1998 geldende preferentiële regeling voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Turkije is ingesteld;

Durch den Beschluß Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei (2) wurde u. a. die präferentielle Einfuhr von Olivenöl mit Ursprung in der Türkei ab 1. Januar 1998 geregelt.


Overwegende dat bij de ter uitvoering van Besluit nr. 1/98 vastgestelde speciale regeling voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Turkije onder meer de bedragen van de met ingang van 1 januari 1998 geldende verlagingen van het douanerecht zijn gewijzigd; dat Verordening (EG) nr. 2008/97 bijgevolg moet worden aangepast door de op grond van Besluit nr. 1/77 van de Associatieraad EG-Turkije (5) vastgestelde bedragen te vervangen door deze verlagingen;

Die Sonderregelung gemäß dem Beschluß Nr. 1/98 sieht vor, daß ab 1. Januar 1998 bei der Einfuhr von Olivenöl aus der Türkei geänderte Zollermäßigungen gelten. Die Verordnung (EG) Nr. 2008/97 ist deshalb anzupassen und die gemäß dem Beschluß Nr. 1/77 des Assoziationsrates EG-Türkei (5) anwendbaren Zollermäßigungen sind durch die genannten Zollermäßigungen zu ersetzen.


De vaststelling van de landbouwprijzen 1998/1999 en de aanpassing van het agrimonetaire stelsel, geldend vanaf 1 januari 1999, vormen eveneens belangrijke punten van het werkprogramma.

Die Festlegung der Agrarpreise 1998/99 und die Anpassung der agrimonetären Regelung, die ab 1. Januar 1999 zur Anwendung gelangt, sind ebenfalls wichtige Punkte des Arbeitsprogramms.


Het gebruik van vistuig op een kortere dan de in de eerste alinea bepaalde afstand van de kust overeenkomstig de op 1 januari 1994 geldende nationale wetgeving is evenwel toegestaan tot en met 31 december 1998, met uitzondering van het spannet dat tot en met 31 december 2002 mag worden gebruikt, tenzij de Raad op voorstel van de Commissie aan de hand van wetenschappelijke gegevens waaruit blijkt dat het gebruik van dit vistuig geen schadelijke gevolgen voor de visbestanden heeft, met gekwalificeerde meerderheid anders besluit.

Fanggeräte, die in geringerer Entfernung von der Küste als in Unterabsatz 1 festgelegt und in Übereinstimmung mit den am 1. Januar 1994 geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eingesetzt werden, sind bis zum 31. Dezember 1998 weiterhin zulässig - mit Ausnahme des Gespann-Netzes, das bis zum 31. Dezember 2002 eingesetzt werden kann -, sofern nicht der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit aufgrund wissenschaftlicher Nachweise, daß die Verwendung dieser Fanggeräte keine Nachteile für die Bestände mit sic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1998 geldende' ->

Date index: 2025-01-19
w