Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren tachtig een samenhangend luchthavenbeleid hebben " (Nederlands → Duits) :

14. benadrukt eveneens dat volgens de Unctad de voortijdige en snelle handelsliberalisering waartoe veel ontwikkelingslanden met lage inkomsten werden aangezet in de jaren tachtig en negentig, heeft geleid tot de-industrialisering en een vorm van integratie die hun afhankelijkheid van en kwetsbaarheid voor buitenlandse markten heeft versterkt, terwijl de landen die het meest hebben geprofiteerd van ha ...[+++]

14. unterstreicht auch, dass die verfrühte und eilige Handelsliberalisierung, deren Umsetzung vielen Entwicklungsländern mit niedrigem Einkommen in den 1980er und 1990er Jahren angeraten wurde, nach Auffassung der Unctad zu Deindustrialisierung und einer Form von Integration geführt hat, die die Abhängigkeit dieser Entwicklungsländer von und ihre Anfälligkeit gegenüber externen Märkten verstärkt haben, wohingegen die Länder, die am ...[+++]


14. benadrukt eveneens dat volgens de UNCTAD de voortijdige en snelle handelsliberalisering waartoe veel ontwikkelingslanden met lage inkomsten werden aangezet in de jaren tachtig en negentig, heeft geleid tot de-industrialisering en een vorm van integratie die hun afhankelijkheid van en kwetsbaarheid voor buitenlandse markten heeft versterkt, terwijl de landen die het meest hebben geprofiteerd van ha ...[+++]

14. unterstreicht auch, dass die verfrühte und eilige Handelsliberalisierung, deren Umsetzung vielen Entwicklungsländern mit niedrigem Einkommen in den 1980er und 1990er Jahren angeraten wurde, nach Auffassung der UNCTAD zu Deindustrialisierung und einer Form von Integration geführt hat, die die Abhängigkeit dieser Entwicklungsländer von und ihre Anfälligkeit gegenüber externen Märkten verstärkt haben, wohingegen die Länder, die am ...[+++]


In de jaren tachtig van de vorige eeuw werd het eerste van een reeks Europese wetgevingspakketten aangenomen, waarmee netwerken werden ontbundeld, de concurrentie werd bevorderd en de keuze werd vergroot, de kosten van mobiele roaming aan een maximum werden gebonden, de consumenten aanzienlijk meer rechten kregen alsmede de convergentie en samenhangende toepassin ...[+++]

Seit den 1980er Jahren wurden mit mehreren aufeinanderfolgenden Gesetzespaketen in der EU Netze entbündelt, Wettbewerb und Wahlfreiheit gefördert, die Kosten für Mobilfunk-Roaming gedeckelt, den Verbrauchern wichtige neue Rechte eingeräumt und eine konvergente und kohärente Anwendung des gemeinsamen Rechtsrahmens gefördert.


Wat dit betreft, stelt de Commissie vast dat de Waalse autoriteiten sinds het eind van de jaren tachtig een samenhangend luchthavenbeleid hebben gevoerd dat met name voorziet in specialisatie van de onder hun bevoegdheid vallende luchthavens, ontwikkeling van de luchthaveninfrastructuur en het prospecteren van gebruikers die de voor een duurzame ontwikkeling noodzakelijke passagiersaantallen kunnen aanbrengen.

Die Kommission stellt hierzu fest, dass die wallonischen Behörden seit Ende der Achtzigerjahre eine kohärente Flughafenpolitik betreiben, die insbesondere auf die Spezialisierung der in ihre Zuständigkeit fallenden Flughäfen, auf den Ausbau der Flughafeninfrastrukturen und auf die Suche nach Flughafennutzern, die das für eine nachhaltige Entwicklung notwendige Fluggastaufkommen beitragen, ausgerichtet ist.


Na bijna drie decennia van hervormingen in de elektriciteitssector (vanaf het begin van de jaren tachtig) in veel ontwikkelingslanden, met als doel voor een groter bereik van het elektriciteitsnet te zorgen en privé-investeringen aan te trekken, is één van de belangrijkste conclusies dat dergelijke hervormingen privé-investeringen hebben aangetrokken en hebben bijgedragen tot een verhoging van de levering van elektriciteit voor de commerciële en de productiesectoren, maar ...[+++]

Nach fast drei Jahrzehnten der Reform des Energiesektors (seit den frühen 80iger Jahren) in vielen Entwicklungsländern, deren Ziel die umfassendere Stromversorgung und die Einbindung privater Investoren war, hat sich also gezeigt, dass solche Reformen zwar private Investoren angezogen und die Energieversorgung der produktiven und gewerblichen Sektoren verbessert aber in Bezug auf den Energiezugang der Armen versagt haben.


Voordat ze dat doen, zou ik hun willen antwoorden dat deze simplistische slogans om geld uit te geven dat we niet hebben, nu juist de slogans zijn die in veel Europese landen hebben geleid tot het falende beleid van de jaren tachtig.

Bevor sie das tun, möchte ich antworten, dass diese allzu simplen Slogans, die dazu aufrufen, Geld auszugeben, das wir nicht haben, genau diejenigen sind, die zu dem Scheitern der Politik der 1980er Jahre in zahlreichen europäischen Ländern geführt haben.


Succesvolle campagnes in de jaren tachtig en het begin van de jaren negentig hebben aangetoond dat bewustzijn en kennis essentieel zijn voor preventiestrategieën tegen hiv-infecties.

Erfolgreiche Kampagnen in den 1980er und den frühen 1990er Jahren haben gezeigt, dass Bewusstsein und Wissen wesentliche Elemente von Präventionsstrategien gegen HIV-Infektionen sind.


Uit recente blootstellingsgegevens blijkt dat maatregelen om de uitstoot van dioxinen aan banden te leggen hebben geleid tot een substantiële vermindering van de opname van deze verbindingen: sinds medio jaren tachtig nemen de concentraties in het menselijk lichaam af.

Die neuesten Expositionsdaten zeigen, dass die Maßnahmen zur Begrenzung von Dioxinfreisetzungen zu einer beträchtlichen Verringerung der Aufnahme dieser Verbindungen geführt haben: Seit Mitte der achtziger Jahre gehen die von Menschen aufgenommenen Mengen zurück.


Hoewel de Commissie en het OPOCE de afgelopen jaren veel werk hebben verzet om het acquis bij te werken en te vereenvoudigen (met name door consolidatie en codificatie), is het duidelijk dat het deze maatregelen aan een samenhangende strategie en politieke steun ontbreekt om het proces echt vaart te geven.

Kommission und OPOCE haben zwar in den letzten Jahren erhebliche Anstrengungen unternommen, um das Gemeinschaftsrecht (namentlich durch Konsolidierung und Kodifizierung) zu aktualisieren und zu vereinfachen, doch mangelte es ihren Maßnahmen stets an einer kohärenten, zusammenhängenden Strategie und der politischen Unterstützung, die diesen Prozess tatsächlich hätte vora ...[+++]


(111) De Duitse regering stelt dat de overwegingen die hebben geleid tot integratie van Wfa in WestLB teruggaan tot de jaren zeventig en tachtig.

(111) Der deutschen Regierung zufolge reichen die Überlegungen zur Eingliederung der Wfa in die WestLB in die 70er und 80er Jahre zurück. Ihnen habe das Motiv zugrunde gelegen, die Wohnungsbauförderung effizienter zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren tachtig een samenhangend luchthavenbeleid hebben' ->

Date index: 2022-06-14
w