Het is van essentieel belang dat de dekking van deze behoeften van aanvang aan gegarandeerd wordt, zo mogelijk nog voordat de financiële vooruitzichten 2007-2013 worden vastgesteld, om ondraaglijke frustraties voor de Unie en de lidstaten in de komende jaren te voorkomen, gezien de strategische waarde van het trans-Europese vervoersnet.
Angesichts der strategischen Bedeutung des Baus des transeuropäischen Netzes, erscheint es sehr wichtig, dass die Deckung dieses Bedarfs sofort, möglichst noch vor der Festlegung der Finanziellen Vorausschau 2007-2013, gesichert wird, um zu vermeiden, dass es in den nächsten Jahren zu unerträglichen Frustrationen für die Union und die Mitgliedstaaten kommt.