Deze ongunstige evolutie is hoofdzakelijk te wijten aan het samengaan van
twee factoren: een relatief laag niveau van arbeidsparticipatie in de Unie -en di
t geldt vooral voor jongeren, vrouwen en oudere werknemers-, en een lage economische productiviteitsgroei, als gevolg van, onder andere, de achterblijvende investeringen door bedrijven, een bep
erkt gebruik van de nieuwe technologieën en een trage verbreiding van de informatie- en
...[+++] communicatietechnologieën.
Diese ungünstige Entwicklung erklärt sich hauptsächlich durch das Zusammenspiel von zwei Faktoren: einem geringen Beschäftigungsniveau in der Union, insbesondere unter Jugendlichen, Frauen und älteren Personen, und einem langsamen Wachstum der Produktivität ihrer Wirtschaft, die u.a. auf die geringen Unternehmensinvestitionen, die geringe Anwendung der neuen Technologien und die langsame Verbreitung der Informations- und Kommunikationstechnologien zurückzuführen sind.