Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste manier rekening hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Ze geeft levensmiddelenbedrijven de informatie die ze nodig hebben om consumentenproducten op de juiste manier te etiketteren.

Sie übermittelt Lebensmittelunternehmen die für die ordnungsgemäße Kennzeichnung von Verbraucherprodukten benötigten Informationen.


Dan gaat het niet alleen om een beperkt consumentenbeleid als onderdeel van Europees beleid. De strategie verplicht ons allemaal, zowel in het Parlement als in de Commissie, om beter te kijken naar al het EU-beleid om zeker te weten dat we op de juiste manier rekening hebben gehouden met de gevolgen voor consumenten, en beleid zo hebben aangepast dat het hun maximaal tot voordeel strekt.

Hier geht es nicht nur um ein bisschen Verbraucherpolitik im Rahmen der allgemeinen EU-Politik. Vielmehr verpflichtet die Strategie uns alle – sowohl das Parlament als auch die Kommission –, sämtliche EU-Politiken einer strengeren Prüfung zu unterziehen, damit die Auswirkungen auf die Verbraucher ausreichend berücksichtigt und sämtliche Politiken optimiert werden.


36. legt de nadruk op de noodzaak van hervorming en modernisering van de overheidssector – de kern van het systeem van overheidsuitgaven en -ontvangsten – die gebaseerd is op criteria van doeltreffendheid, doelmatigheid, productiviteit, verantwoordelijkheid en beoordeling van resultaat, toegesneden op de structuur van het overheidssysteem en de centrale en lokale instellingen van de EU-lidstaten – waarbij op de juiste manier rekening wordt gehouden met de mogelijkheden en onmogelijkheden die voortvloeien uit het functioneren van de Europese Unie, dit alles op een manier die de publieke sector ver ...[+++]

36. weist darauf hin, dass die öffentlichen Verwaltungen als Angelpunkt des Systems der öffentlichen Ausgaben und Einnahmen reformiert und modernisiert werden müssen, dass sich die öffentlichen Verwaltungen an Kriterien der Effizienz, der Wirksamkeit und der Produktivität, der Verantwortung und der Ergebnisbeurteilung orientieren und sich an der Struktur des öffentlichen Systems sowie der zentralen und lokalen Institutionen der Mitgliedstaaten ausrichten müssen, ferner die Verpflichtungen und Möglichkeiten aufgrund des Funktionierens der Europäischen Unio ...[+++]


36. wijst op de noodzaak van hervorming en modernisering van de overheidssector – de kern van het systeem van overheidsuitgaven en -ontvangsten – die voldoet aan criteria van doeltreffendheid, doelmatigheid, productiviteit, verantwoordelijkheid en beoordeling van resultaat, toegesneden op de structuur van het overheidssysteem en de centrale en lokale instellingen van de EU-lidstaten, waarbij op de juiste manier rekening wordt gehouden met de verplichtingen en kansen die voortvloeien uit het functioneren van de Europese Unie, dit alles op een manier die de publieke sector verbindt aan gezonde begr ...[+++]

36. weist darauf hin, dass die öffentlichen Verwaltungen als Angelpunkt des Systems der öffentlichen Ausgaben und Einnahmen reformiert und modernisiert werden müssen, dass sich die öffentlichen Verwaltungen an Kriterien der Effizienz, der Wirksamkeit und der Produktivität, der Verantwortung und der Ergebnisbeurteilung orientieren und sich an der Struktur des öffentlichen Systems sowie der zentralen und lokalen Institutionen der Mitgliedstaaten ausrichten müssen, ferner die Verpflichtungen und Möglichkeiten aufgrund des Funktionierens der Europäischen Unio ...[+++]


De voorzitter deelt het comité mede op welke manier rekening is gehouden met de gevoerde besprekingen en voorgestelde wijzigingen, met name die welke ruime steun in het comité hebben genoten.

Der Vorsitz unterrichtet den Ausschuss darüber, in welcher Form die Beratungen und die vorgeschlagenen Änderungen berücksichtigt wurden, insbesondere was diejenigen Vorschläge angeht, die im Ausschuss breite Unterstützung gefunden haben.


De voorzitter deelt het comité van beroep mede op welke manier rekening is gehouden met de gevoerde besprekingen en voorgestelde wijzigingen, met name de voorgestelde wijzigingen welke ruime steun in het comité van beroep hebben genoten.

Der Vorsitz unterrichtet den Berufungsausschuss darüber, in welcher Form die Beratungen und die vorgeschlagenen Änderungen berücksichtigt wurden, insbesondere was Änderungsvorschläge angeht, die im Berufungsausschuss breite Unterstützung gefunden haben.


11. verzoekt de Commissie er zich in het kader van de WTO-overeenkomsten voor in te zetten dat er rekening wordt gehouden met de methode van ‘duurzaamheidseffectbeoordelingen’ en daarbij over de lange termijn te bekijken in hoeverre bij bilaterale en multilaterale overeenkomsten op de juiste manier rekening wordt gehouden met de classificatie van milieugoederen op het gebied van hernieuwbare energiebronnen;

11. fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der WTO-Übereinkommen dafür einzusetzen, dass das Verfahren der „Nachhaltigkeitsprüfung“ berücksichtigt wird, und somit langfristig zu prüfen, inwieweit der Klassifizierung von Umweltgütern im Bereich der erneuerbaren Energieträger in bilateralen und multilateralen Abkommen angemessen Rechnung getragen wird;


5. verzoekt de Commissie zich in het kader van de WTO-overeenkomsten ervoor in te zetten dat er rekening wordt gehouden met de methode van ‘duurzaamheidseffectbeoordelingen’ en daarbij over de lange termijn te bekijken in hoeverre bij bilaterale en multilaterale overeenkomsten op de juiste manier rekening wordt gehouden met de classificatie van milieugoederen op het gebied van hernieuwbare energiebronnen;

5. fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der WTO-Abkommen für die Berücksichtigung der „Sustainability Impact Assesssment“- Methode einzusetzen und dabei langfristig zu überprüfen inwieweit die Klassifizierung von Umweltgütern im Bereich der erneuerbaren Energiequellen bei bilateralen und multilateralen Abkommen angemessen berücksichtigt wird;


Bewijzen van vrijgave voor gebruik dienen door bevoegd certificeringspersoneel te worden afgegeven namens de organisatie nadat genoemd personeel heeft geverifieerd dat al het opgedragen onderhoud op de juiste manier door de organisatie is uitgevoerd overeenkomstig de procedures die zijn uiteengezet in punt 145.A.70, rekening houdend met de beschikbaarheid en het gebruik van de in punt 145.A.45 vermelde onderhoudsgegevens, en dat er geen sprake is ...[+++]

Eine Freigabebescheinigung darf im Namen des Betriebs von dem entsprechenden freigabeberechtigten Personal erst ausgestellt werden, wenn es geprüft hat, dass alle verlangten Wartungsarbeiten ordnungsgemäß vom Betrieb gemäß den in 145.A.70 vorgeschriebenen Verfahren unter Berücksichtigung der in 145.A.45 aufgeführten Instandhaltungsangaben durchgeführt worden sind und keine bekannten Tatbestände der Nichterfüllung vorliegen, die die ...[+++]


Uit de onderhandelingen bleek dat de lidstaten verschillende standpunten hadden ten aanzien van de manoeuvreerruimte die nodig is om bij de beoordeling van de begrotingsresultaten op de juiste manier met de economische ontwikkelingen rekening te kunnen houden.

Bei den Verhandlungen wurden unterschiedliche Sichtweisen der Mitgliedstaaten deutlich in Bezug auf die Frage, wie viel Ermessensspielraum notwendig ist, um wirtschaftliche Entwicklungen bei der Bewertung von Haushaltsergebnissen ordnungsgemäß zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste manier rekening hebben' ->

Date index: 2025-01-24
w