Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2004 heeft de commissie enkele wijzigingen aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van de conclusies van de Visserijraad van juli 2004, heeft de Commissie enkele wijzigingen aangebracht in de wijze waarop zij met derde landen onderhandelt over overeenkomsten, die thans partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied worden genoemd.

Nach den Schlussfolgerungen des Rates (Fischerei) vom Juli 2004 hat die Kommission einige Änderungen hinsichtlich der Aushandlung von Abkommen mit Drittländern vorgenommen und nennt diese nun Partnerschaftsabkommen über die Fischerei.


- de Raad moet eventuele ingrijpende wijzigingen die hij heeft aangebracht in de door de Commissie voorgestelde landenspecifieke aanbevelingen in juli in de bevoegde commissie van het Parlement nader komen toelichten; de Commissie moet aan deze hoorzitting deelnemen om haar kijk op de situatie te geven;

- der Rat sollte dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments im Juli alle bedeutenden Veränderungen erklären, die er in Bezug auf die von der Kommission vorgeschlagenen länderspezifischen Empfehlungen vorgenommen hat; die Kommission sollte an dieser Anhörung teilnehmen, um ihre Ansichten in Bezug auf die Situation darzulegen;


de Raad moet eventuele ingrijpende wijzigingen die hij heeft aangebracht in de door de Commissie voorgestelde landenspecifieke aanbevelingen in juli in de bevoegde commissie van het Parlement nader komen toelichten; de Commissie moet aan deze hoorzitting deelnemen om haar kijk op de situatie te geven;

Der Rat sollte dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments im Juli alle bedeutenden Veränderungen erklären, die er in Bezug auf die von der Kommission vorgeschlagenen länderspezifischen Empfehlungen vorgenommen hat; die Kommission sollte an dieser Anhörung teilnehmen, um ihre Ansichten in Bezug auf die Situation darzulegen.


Gelet op beschikking nr. C(2004)2930 van de Commissie van 22 juli 2004 tot goedkeuring van de wijzigingen aangebracht in het programmeringsdocument inzake plattelandsontwikkeling voor het Waalse Gewest (België) voor de programmeringsperiode 2000-2006 en tot wijziging van beschikking nr. C(2000)2725 van de Commissie ...[+++]

Aufgrund der Entscheidung Nr. C(2004)2930 der Kommission vom 22. Juli 2004 zur Genehmigung der Änderungen des Dokuments für die Programmplanung im Bereich der ländlichen Entwicklung für die wallonische Region (Belgien) des Programmplanungszeitraums 2000-2006 und zur Änderung der Entscheidung Nr. C(2000) 2725 der Kommission zur Genehmigung dieses Dokuments für die Programmplanung;


Naar aanleiding van het besluit van de Commissie van 14 januari 2005 (1) tot bijwerking van het op 9 december 2002 (2) goedgekeurde werkprogramma, met name hoofdstuk 11 — „Steun voor de coördinatie van nationale, regionale en Europese activiteiten op het gebied van onderzoek en innovatie” (een eerste keer bijgewerkt op 12 december 2003 (3) en een tweede keer op 23 juli 2004 (4)), worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Im Anschluss an den Beschluss der Kommission vom 14 Januar 2005 (1) zur Aktualisierung des Arbeitsprogramms, das am 9. Dezember 2002 (2) erlassen wurde, insbesondere des Abschnitts 11 — „Unterstützung der Koordinierung nationaler, regionaler und europäischer Aktivitäten im Bereich der Forschung und der Innovation“ (zum ersten Mal am 12. Dezember 2003 (3) und zum zweiten Mal am 23. Juli 2004 (4) aktualisiert), wird die Aufforderung wie folgt geändert:


Gelet op beschikking nr. C(2004)2930 van de Commissie van 22 juli 2004 tot goedkeuring van de wijzigingen aangebracht aan het programmeringsdocument inzake plattelandsontwikkeling voor het Waalse Gewest (België) voor de programmeringsperiode 2000-2006 en tot wijziging van beschikking nr. C(2000)2725 van de Commissie ...[+++]

Aufgrund der Entscheidung Nr. C (2004)2930 der Kommission vom 22. Juli 2004 zur Genehmigung der Änderungen des Dokuments für die Programmplanung im Bereich der ländlichen Entwicklung für die wallonische Region (Belgien) des Programmplanungszeitraums 2000-2006 und zur Änderung der Entscheidung Nr. C (2000) 2725 der Kommission zur Genehmigung dieses Dokuments für die Programmplanung;


Tegelijkertijd heeft de Commissie, op basis van haar verslag over de ervaringen die tot nu toe bij het implementeren van de relevante procedures zijn opgedaan, enkele technische wijzigingen aangebracht in de bepalingen van de verordening.

Gleichzeitig hat die Kommission vorgeschlagen, unter Berücksichtigung des Berichts über die bisherigen Erfahrungen bei der Umsetzung der Verordnung, gewisse technische Änderungen der operativen Bestimmungen vorzunehmen.


Welnu, enkele maanden geleden, op 7 juli 2004, heeft de Europese Commissie haar fiat gegeven aan de door Frankrijk aan Alstom verleende steun, zij het onder strikte voorwaarden met betrekking tot overdrachten, niet alleen met het oog op het herstel van een gezond concurrentieklimaat, maar ook om het voortbestaan van Alstom industrie en haar verschillende dochterondernemingen zeker te stellen.

Allerdings hat die Europäische Kommission vor einigen Monaten, am 7. Juli 2004, Beihilfen Frankreichs für Alstom unter der strengen Auflage von Veräußerungen genehmigt, aber mit dem Ziel, nicht nur gesunde Wettbewerbsbedingungen wiederherzustellen, sondern auch den Fortbestand der Alstom-Gruppe und ihrer verschiedenen Tochterunternehmen sicherzustellen.


Gelet op beschikking nr. C(2004)2930 van de Commissie van 22 juli 2004 tot goedkeuring van de wijzigingen aangebracht aan het programmeringsdocument inzake plattelandsontwikkeling voor het Waalse Gewest (België) voor de programmeringsperiode 2000-2006 en tot wijziging van beschikking nr. C(2000)2725 van de Commissie ...[+++]

Aufgrund der Entscheidung Nr. C(2004)2930 der Kommission vom 22. Juli 2004 zur Genehmigung der Änderungen des Dokuments für die Programmplanung im Bereich der ländlichen Entwicklung für die wallonische Region (Belgien) des Programmplanungszeitraums 2000-2006 und zur Änderung Entscheidung Nr. C(2000)2725 der Kommission zur Genehmigung dieses Dokuments für die Programmplanung;


(5) Naar aanleiding van de wijzigingen die zijn aangebracht in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 444/2002(11), moeten bepaalde verwijzingen naar de artikelen van die verordenin ...[+++]

(5) Aufgrund der Änderungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(10), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 444/2002(11), sind bestimmte Verweise auf die Artikel der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zu ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 heeft de commissie enkele wijzigingen aangebracht' ->

Date index: 2025-01-30
w