Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2001 bewust " (Nederlands → Duits) :

2. De Commissie is zich in juni 2001 bewust geworden van het feit dat er een bijdrage werd gevraagd voor deelname aan het startevenement van EQUAL.

2. Die Kommission hat im Juni 2001 von dem für die Teilnahme an der EQUAL-Auftakt-veran-stal-tung verlangten Beitrag erfahren.


15. wenst voor de toekomst, in overeenstemming met de fundamentele opties voor de beleidsvoering van de Gemeenschap en de conclusies van de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, dat er gewerkt wordt aan een duurzaam kwaliteitstoerisme dat competitief is en open staat voor iedereen en dat rekening houdt met de opvangcapaciteit van natuur- en cultuursites; benadrukt daarbij dat de particuliere actoren bewuster moeten worden gemaakt van de sociale en milieugevolgen van het toerisme door kennis en goede ...[+++]

15. fordert für die Zukunft in Einklang mit den Leitlinien der Gemeinschaftspolitik und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 die Entwicklung eines nachhaltigen, qualitätsorientierten, wettbewerbsfähigen und allen offen stehenden Tourismus unter Berücksichtigung der Aufnahmekapazität der Naturlandschaften und Kulturstätten; hebt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit einer stärkeren Sensibilisierung der privaten Akteure für die sozialen und ökologischen Auswirkungen des Tourismus hervor, indem der Austausch von Erfahrungen und bewährten Methoden durch die Entwicklung ...[+++]


22. is zich ervan bewust dat de staatshoofden en regeringsleiders een besluit over de zetel van enkele instanties in de verschillende lidstaten moeten nemen; verlangt dan ook de staatshoofden en regeringsleiders rekening te houden met het besluit van Edinburgh, dat nog altijd van kracht is, en met het oog op deze zetels de in de resolutie van het EP van 12 juni 2001 genoemde criteria toe te passen;

22. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Staats- und Regierungschefs einen Beschluss über den Sitz einiger Behörden in verschiedenen Mitgliedstaaten fassen müssen; fordert diesbezüglich die Staats- und Regierungschefs auf, den in Edinburgh gefassten gültigen Beschluss zu respektieren, und im Hinblick auf diese Sitze die in der Entschließung des EP vom 12. Juni 2001 genannten Kriterien anzuwenden;


7. is zich bewust van de ernstige problemen waarmee de regering geconfronteerd wordt bij de integratie van Roma in de samenleving; juicht de goedkeuring, op 6 juni 2001, van de nationale strategie ter verbetering van de situatie van de Roma toe en wijst erop dat de juiste toepassing van deze wet van eminent belang is om bestaande discriminerende situaties te beperken;

7. erkennt die gravierenden Probleme an, die sich der Regierung im Zusammenhang mit der gesellschaftlichen Eingliederung der Roma stellen; begrüßt die Annahme der nationalen Strategie zur Verbesserung des Status der Roma am 6. Juni 2001 und stellt fest, dass die ordnungsgemäße Anwendung dieses Gesetzes von größter Bedeutung für die Verringerung der bestehenden diskriminierenden Verhältnisse ist;


24. is ingenomen met de toezegging van de Commissie dat zij een scorebord voor staatssteun zal opstellen; verzoekt de Commissie in dit verband een ranglijst te introduceren naar het voorbeeld van het scorebord voor de interne markt, waaruit duidelijk blijkt welke lidstaten in de periode tot 30 juni 2001 het hoogst en het laagst scoren op het punt van overheidssteun; is zich ervan bewust dat met het oog op de opstelling van het scorebord relevante indicatoren moeten worden ontwikkeld en dat niet kan worden volsta ...[+++]

24. begrüßt die Zusage der Kommission für einen Anzeiger staatlicher Beihilfen; fordert sie auf, vor dem 30. Juni 2001 eine Rangliste ähnlich der im Binnenmarktanzeiger einzuführen, um die Mitgliedstaaten mit dem höchsten Niveau bei den staatlichen Beihilfen darzustellen; ist sich der Tatsache bewusst, dass einschlägige Indikatoren für den Anzeiger ausgearbeitet werden müssen und ein Vergleich ausschließlich der Höhe der Beihilfen nicht genügt;


(12) Het WCCNVP heeft in zijn advies van 25 september 2001 verklaard dat stoffen die overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen(8) als kankerverwekkend (met uitzondering van stoffen die alleen bij inademing kankerverwekkend zijn), mutageen of vergiftig voor de voortplanting in categorie 1 of 2 zijn ingedeeld, en stoffen met een vergelijkbaar potent ...[+++]

(12) Der SCCNFP hat in seiner Stellungnahme vom 25. September 2001 erklärt, dass Stoffe, die gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe(8) als krebserzeugend (außer Stoffe, die nur beim Einatmen karzinogene Wirkung haben), erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 1 oder 2 eingestuft sind, und Stoffe mit ähnlichen Wirkungen kosmetischen Mitteln nicht absichtlich beigefügt we ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zich in juni 2001 bewust     juni     particuliere actoren bewuster     12 juni     zich ervan bewust     zich bewust     tot 30 juni     27 juni     september     potentieel niet bewust     juni 2001 bewust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 bewust' ->

Date index: 2021-06-10
w