Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2014 verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

In juni 2014 verzocht de Europese Raad de Commissie om de EU-strategie voor interne veiligheid te beoordelen en tegen medio 2015 bij te werken.

Im Juni 2014 hatte der Europäische Rat die Kommission aufgefordert, die aus dem Jahr 2010 stammende EU-Strategie der inneren Sicherheit zu überprüfen und bis Mitte 2015 zu aktualisieren.


Op 13 mei 2014 heeft de Commissie de Franse autoriteiten verzocht om eventuele opmerkingen bij het door EDF verstrekte juridische advies, evenals om toelichtingen en aanvullende gegevens, die haar bij brief van 19 juni 2014 zijn verstrekt.

Am 13. Mai 2014 ersuchte die Kommission Frankreich um Stellungnahme zu dem von EDF übermittelten Rechtsgutachten sowie um Klarstellungen und zusätzliche Informationen, die Frankreich mit Schreiben vom 19. Juni 2014 übermittelte.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht details te verstrekken over de omzetting van de EU-wetgeving betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen in zijn nationale recht, een verplichting waaraan op 18 juni 2014 had moeten zijn voldaan.

Die Europäische Kommission fordert von Frankreich detaillierte Angaben über die Umsetzung der EU-Vorschriften über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen in nationales Recht; die Vorschriften hätten bis zum 18. Juni 2014 umgesetzt werden müssen.


Op 18 juni 2014 heeft het voorlopige technisch secretariaat van de voorbereidende commissie van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation — CTBTO) de Unie verzocht om, de in artikel 5 van Besluit 2012/699/GBVB voorziene duur met twaalf maanden te willen verlengen teneinde het resterende deel van de projecten dat op het einde van die periode niet is uitgevoerd, te kunnen uitvoeren.

Am 18. Juni 2014 hat das Provisorische Technische Sekretariat der Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation — CTBTO) die Union um deren Ermächtigung ersucht, die in Artikel 5 des Beschlusses 2012/699/GASP festgelegte Dauer von 24 Monaten um 12 Monate zu verlängern, damit die verbleibenden Teile von Projekten, die bis zum Ende dieses Zeitraums noch nicht durchgeführt wurden, noch durchgeführt werden können.


Op 29 januari 2013, 4 juni 2014 en 5 juni 2014 heeft de Commissie Duitsland om verdere inlichtingen verzocht. Duitsland heeft op 15 april 2013, 4 juni 2014 en 6 juni 2014 op deze verzoeken geantwoord.

Am 29. Januar 2013, 4. Juni 2014 und 5. Juni 2014 ersuchte die Kommission Deutschland um weitere Auskünfte; Deutschland antwortete am 15. April 2013, 4. Juni 2014 bzw. 6. Juni 2014.


D. overwegende dat bij de parlementsverkiezingen van 25 juni 2014 de voorheen dominante islamistische partijen het onderspit hebben gedolven; overwegende dat het nieuwe parlement, het Huis van Afgevaardigden, het voormalige Algemeen Nationaal Congres heeft vervangen en om veiligheidsredenen is uitgeweken van Tripoli naar de oostelijke stad Tobruk; overwegende dat het Huis van Afgevaardigden om buitenlands ingrijpen heeft verzocht om de veiligheidssituatie op te lossen;

D. in der Erwägung, dass die ehemals vorherrschenden islamistischen Parteien bei der Parlamentswahl am 25. Juni 2014 eine Niederlage erlitten; in der Erwägung, dass das neue Parlament – das Repräsentantenhaus – den vormaligen Allgemeinen Nationalkongress ersetzt hat und aus Gründen der Sicherheit von Tripolis in die im Osten gelegene Stadt Tobruk verlegt wurde; in der Erwägung, dass das Repräsentantenhaus ein Eingreifen von außen zur Bewältigung der Sicherheitslage gefordert hat;


Op 23 januari 2014 en 7 februari 2014 heeft de Commissie om aanvullende inlichtingen verzocht, die het Verenigd Koninkrijk respectievelijk op 1 april 2014 en 4 juni 2014 heeft verstrekt.

Am 23. Januar 2014 und am 7. Februar 2014 ersuchte die Kommission um weitere Auskünfte, die das Vereinigte Königreich am 1. April 2014 bzw. am 4. Juni 2014 erteilte.


B. overwegende dat Egypte naar aanleiding van een ministeriële vergadering van de Arabische Liga in Caïro op 14 juni 2014 opriep tot een staakt-het-vuren met ingang van 15 juli om 6.30 uur; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN Israël eerder met klem had verzocht de plannen voor een grondoffensief te annuleren; overwegende dat de Palestijnse autoriteiten een zaak tegen Israël hebben aangespannen bij het Internationaal Gerechtshof;

B. in der Erwägung, dass Ägypten im Anschluss an das Ministertreffen der Arabischen Liga vom 14. Juli 2014 in Kairo zu einer Waffenruhe aufrief, die am 15. Juli 2014 um 6.30 Uhr beginnen sollte; in der Erwägung, dass Israel zuvor vom Generalsekretär der Vereinten Nationen nachdrücklich aufgefordert worden war, Pläne für eine Bodenoffensive fallen zu lassen und dass die palästinensischen Behörden beim IGH Klage gegen Israel erhoben haben;


Hoewel de omzettingstermijn van deze richtlijn pas in juni 2014 verstrijkt (en niet alle lidstaten ze reeds ten uitvoer hebben gelegd) hebben de Raad en het Europees Parlement om een evaluatie verzocht tegen midden 2014.

Obwohl die Frist für die Umsetzung erst im Juni 2014 endet (und die Richtlinie bislang nicht von allen Mitgliedstaaten umgesetzt wurde), forderten der Rat und das Europäische Parlament, sie bis Mitte 2014 zu bewerten.


Het Coreper/de Raad wordt verzocht dit actieplan op 6 juni 2014 te bekrachtigen.

Der AStV/Rat wird ersucht, diesen Aktionsplan auf seiner Tagung am 6. Juni 2014 zu billigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2014 verzocht' ->

Date index: 2022-07-17
w