Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft frankrijk verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft Frankrijk verzocht bepaalde bepalingen over de berekening van de personenbelasting te wijzigen.

Die Kommission hat Frankreich aufgefordert, Bestimmungen über die Berechnung der persönlichen Einkommenssteuer zu ändern.


De Commissie heeft Frankrijk verzocht een bronbelasting af te schaffen die van toepassing is op dividenden die in Frankrijk worden ontvangen door ondernemingen die zijn gevestigd in een andere lidstaat van de Unie of de Europese Economische Ruimte (EER).

Die Kommission hat Frankreich aufgefordert, eine Quellensteuer auf Dividenden abzuschaffen, die in Frankreich an Unternehmen mit Sitz in anderen EU-Ländern oder Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) ausgeschüttet werden.


De Commissie heeft Frankrijk verzocht de omzetting van Richtlijn 2012/35/EU inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden in zijn nationale wetgeving te voltooien.

Die Kommission hat Frankreich aufgefordert, die Umsetzung der Richtlinie 2012/35/EG über die Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten in nationales Recht abzuschließen.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht om wijziging van een bepaling van zijn verzekeringswetgeving die verzekeraars uit andere lidstaten discrimineert.

Die Europäische Kommission hat Frankreich aufgefordert, eine Bestimmung seines Versicherungsrechts zu ändern, mit der Versicherungsanbieter aus anderen Mitgliedstaaten diskriminiert werden.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht details te verstrekken over de omzetting van de EU-wetgeving betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen in zijn nationale recht, een verplichting waaraan op 18 juni 2014 had moeten zijn voldaan.

Die Europäische Kommission fordert von Frankreich detaillierte Angaben über die Umsetzung der EU-Vorschriften über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen in nationales Recht; die Vorschriften hätten bis zum 18. Juni 2014 umgesetzt werden müssen.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht te voldoen aan de EU-wetgeving die de lidstaten verplicht de blootstelling van hun burgers aan fijne stofdeeltjes (PM10) te beperken door specifieke grenswaarden vast te stellen.

Die Europäische Kommission hat Frankreich zur Befolgung der EU-Vorschriften aufgefordert, die die Mitgliedstaaten verpflichten, ihre Bürgerinnen und Bürger durch die Festlegung spezifischer Grenzwerte vor der Belastung durch Feinstaub (PM10) zu schützen.


In januari 2016 heeft de Commissie België en Frankrijk verzocht hun wetgeving zodanig aan te passen dat particuliere en publieke havens over hun economische activiteiten vennootschapsbelasting betalen net als andere ondernemingen.

Im Januar 2016 forderte die Kommission Belgien und Frankreich zur Anpassung ihrer Rechtsvorschriften auf, damit die öffentlichen oder privaten Häfen künftig für ihre wirtschaftlichen Tätigkeiten nach denselben Regeln Körperschaftsteuer entrichten wie andere Unternehmen.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht zijn voorschriften voor het gebruik van alcoholtesters in auto's en door de politie te wijzigen.

Die Europäische Kommission hat Frankreich aufgefordert, seine Bestimmungen über die Verwendung von Alkoholtestkits in Autos und durch die Polizei zu ändern.


De Europese Commissie heeft Frankrijk formeel verzocht de elektriciteitsrichtlijn (Richtlijn 2009/72/EG) correct om te zetten en toe te passen.

Die Kommission hat Frankreich formell aufgefordert, für die korrekte Durchführung und Anwendung der Richtlinie für den Elektrizitätsbinnenmarkt (Richtlinie 2009/72/EG) zu sorgen.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht om de huidige regels betreffende de procedure voor de registratie en de ingebruikneming van bestaande soorten ambulances - die waarvoor vóór 29 oktober 2012 goedkeuring is verleend omdat zij voldoen aan de Europese geharmoniseerde norm EN 1789 - te wijzigen, daar de Franse regels betekenen dat ambulances die reeds in andere lidstaten zijn geregistreerd niet automatisch mogen worden gebruikt in Frankrijk.

Die Europäische Kommission hat Frankreich aufgefordert, seine derzeit geltenden Vorschriften für das Verfahren zur Zulassung und Inbetriebnahme bestehender Krankenwagentypen zu ändern. Dies betrifft Fahrzeuge, für die vor dem 29. Oktober 2012 eine Zulassung auf der Grundlage der europäischen harmonisierten Norm EN 1789 erteilt wurde. Krankenwagen, die bereits in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen sind, dürfen laut französischem Recht nicht automatisch in Frankreich genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft frankrijk verzocht' ->

Date index: 2023-05-01
w