Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch oogpunt aangezien " (Nederlands → Duits) :

Dit artikel is tevens de grondslag voor de diergeneeskundige wetgeving geworden, aangezien het communautaire diergezondheidsbeleid uit juridisch oogpunt als onderdeel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt beschouwd en zodoende dezelfde wetgevings- en administratieve procedures worden gevolgd.

Dieser Artikel ist ebenfalls zur Rechtsgrundlage für die Rechtsetzung im Bereich des Veterinärrechts geworden, da die CAHP aus rechtlicher Sicht einen Teil der gemeinsamen Agrarpolitik bildet, und dafür folglich dieselben Rechts- und Verwaltungsverfahren gelten.


Uit juridisch oogpunt is dit een belangrijk verschil, aangezien niet alleen een kind dat nog niet de leeftijd heeft bereikt om in te stemmen met seksuele handelingen, maar ook een adolescent die wel de leeftijd heeft bereikt om in te stemmen met seksuele handelingen, maar die jonger is dan 18 jaar, het recht heeft tegen seksuele uitbuiting te worden beschermd.

Dies ist aus rechtlicher Sicht eine wichtige Unterscheidung, da ein „Jugendlicher“, der das Alter der sexuellen Mündigkeit erreicht hat, aber unter 18 Jahre alt ist, ebenso wie ein „Kind“, das das Alter der sexuellen Mündigkeit noch nicht erreicht hat, ein Recht auf Schutz vor sexueller Ausbeutung hat.


(FR) Aangezien de Europese Unie over uitsluitende bevoegdheid beschikt met betrekking tot bepaalde aspecten van externe luchtdiensten, was het uit juridisch oogpunt noodzakelijk twaalf bilaterale overeenkomsten die gesloten zijn tussen de lidstaten en de Federale Republiek Brazilië te vervangen door overeenkomsten waarover is onderhandeld en die gesloten zijn met de Europese Unie.

– (FR) Da die Europäische Union die ausschließliche Zuständigkeit für bestimmte Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen besitzt, war es aus rechtlicher Perspektive notwendig, ein Dutzend bilateraler, von Mitgliedstaaten mit der Föderativen Republik Brasilien abgeschlossener Abkommen mit von der Europäischen Union ausgehandelten und abgeschlossenen Abkommen zu ersetzen.


Al met al lijkt het om een redactioneel verschil te gaan, aangezien de omschreven merkingsmethoden alleen voor „overkoepelend merken” normaliter niet gelden, maar dit vanuit juridisch oogpunt geen problemen oplevert.

Letztendlich hat diese Unterscheidung offensichtlich redaktionellen Charakter, da nur bei dem Begriff „globale Etikettierung“ die beschriebenen Verfahren zur Kennzeichnung normalerweise nicht zum Tragen kommen, was allerdings in rechtlicher Hinsicht keine Probleme bereitet.


Dit is tevens een probleem vanuit juridisch oogpunt, aangezien de verantwoordelijkheid volgens het Reglement van het Parlement bij de rapporteur berust.

Juristisch gesehen ist es ebenfalls problematisch, da die Verantwortung gemäß Geschäftsordnung des Parlaments beim Berichterstatter liegt.


E. overwegende dat coördinatie van de economische beleidsvoering uit juridisch oogpunt voor de lidstaten van de Europese Unie niet een mogelijkheid maar een verplichting vertegenwoordigt, aangezien artikel 99, lid 1 van het EG-Verdrag bepaalt: "De lidstaten beschouwen hun economisch beleid als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang en coördineren het in het kader van de Raad, overeenkomstig het bepaalde in artikel 98", dat de doeleinden van de coördinatie vastlegt, namelijk "bij te d ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken für die Mitgliedstaaten der Union unter rechtlichem Blickwinkel keine Möglichkeit, sondern eine Verpflichtung darstellt, da in Artikel 99 Absatz 1 des EG-Vertrags Folgendes verfügt wird: "Die Mitgliedstaaten betrachten ihre Wirtschaftspolitik als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse und koordinieren sie im Rat nach Maßgabe des Artikels 98"; unter Hinweis darauf, dass die Ziele dieser Koordinierung so festgelegt werden müssen, dass sie "zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 2 beitragen",


F. overwegende dat coördinatie van de economische beleidsvoering uit juridisch oogpunt voor de lidstaten van de Europese Unie niet een mogelijkheid maar een verplichting vertegenwoordigt, aangezien artikel 99, lid 1 van het EG-Verdrag bepaalt: "De lidstaten beschouwen hun economisch beleid als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang en coördineren het in het kader van de Raad, overeenkomstig het bepaalde in artikel 98", dat de doeleinden van de coördinatie vastlegt, namelijk "bij te dr ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken für die Mitgliedstaaten der Union unter rechtlichem Blickwinkel keine Möglichkeit, sondern eine Verpflichtung darstellt, da in Artikel 99 Absatz 1 des EG-Vertrags Folgendes verfügt wird: „Die Mitgliedstaaten betrachten ihre Wirtschaftspolitik als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse und koordinieren sie im Rat nach Maßgabe des Artikels 98“; unter Hinweis darauf, dass die Ziele dieser Koordinierung so festgelegt werden müssen, dass sie „zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 2 beitragen“,


(31) In dit verband was het, vanuit juridisch oogpunt, volgens de Spaanse regering redelijk dat Sniace bankgaranties had verstrekt toen zij tegen de aanslagen over 1988, 1989 en 1990 bezwaar aantekende, aangezien er over de wettigheid ervan geen overeenstemming bestond.

(31) Angesichts dieser Lage war es für Spanien aus rechtlicher Sicht logisch, daß SNIACE bei den Klagen gegen die Abwasserbescheide 1988, 1989 und 1990 Bankgarantien gestellt hat, da es keine einheitliche Auffassung zu deren Rechtmäßigkeit gab.


Overwegende dat in plaats van de aanpassingsstage ook een proeve van bekwaamheid kan worden ingesteld; dat beide tot gevolg hebben de bestaande situatie inzake wederzijdse erkenning van diploma's tussen de Lid-Staten te verbeteren en dus het vrije verkeer van personen binnen de Gemeenschap te vergemakkelijken; dat zij bedoeld zijn om te kunnen beoordelen of de migrant, die reeds een beroepsopleiding in een andere Lid-Staat heeft genoten, voldoende bekwaamheid bezit om zich aan zijn nieuw beroepsmilieu aan te passen; dat een proeve van bekwaamheid uit het oogpunt van de migrant het voordeel heeft de duur van de aanpassingsperiode te be ...[+++]

Anstelle eines Anpassungslehrgangs kann auch eine Eignungsprüfung vorgesehen werden. Beide bewirken, daß die derzeitige Lage bei der gegenseitigen Anerkennung der Diplome durch die Mitgliedstaaten verbessert und somit der freie Personenverkehr innerhalb der Gemeinschaft erleichtert wird. Mit ihnen soll festgestellt werden, ob der Zuwanderer, der bereits in einem anderen Mitgliedstaat eine Berufsausbildung erhalten hat, fähig ist, sich seinem neuen beruflichen Umfeld anzupassen. Eine Eignungsprüfung hat aus der Sicht des Zuwanderers den Vorteil, daß sie die Dauer der Anpassungszeit verkürzt. Die Wahl zwischen Anpassungslehrgang und Eignun ...[+++]


Bij deze overeenkomsten rezen problemen uit het oogpunt van de mededingingsregels, aangezien de exploitanten van de betrokken tankstations zich in een situatie van economische en juridische afhankelijkheid ten aanzien van de Spaanse raffinaderijen bevonden en volgens de betrokken contracten de exclusiviteit niet zou ingaan op het ogenblik van de ondertekening van het contract, doch op dat van de daadwerkelijke afschaffing van het monopolie (op 14.1.1993 met de inwerkingtre ...[+++]

Diese Vereinbarungen warfen insofern Wettbewerbsprobleme auf, als die Inhaber der betreffenden Tankstellen sich in einer wirtschaftlichen und rechtlichen Abhängigkeit von den spanischen Raffinerien befanden. Außerdem sollten die auf 10 Jahre befristeten Ausschließlichkeitsbestimmungen nicht zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Vertrages, sondern mit der tatsächlichen Beseitigung des Monopols, die mit dem Inkrafttreten des Gesetzes 34/92 am 14.1.1993 erfolgt ist, wirksam werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch oogpunt aangezien' ->

Date index: 2021-07-07
w