Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie bij de districtsrechtbank van verbania ingesteld onderzoek " (Nederlands → Duits) :

– gezien het door Umberto Bossi om verdediging van zijn immuniteit naar aanleiding van een momenteel door de officier van justitie bij de districtsrechtbank van Verbania ingesteld onderzoek, dat op 19 februari 2009 werd ingediend en van de ontvangst waarvan op 9 maart 2009 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von Umberto Bossi am 19. Februar 2009 übermittelten und am 9. März 2009 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Verbania,


– gezien het door Umberto Bossi om verdediging van zijn immuniteit naar aanleiding van een momenteel door de officier van justitie bij de districtsrechtbank van Verbania ingesteld onderzoek, dat op 19 februari 2009 werd ingediend en van de ontvangst waarvan op 9 maart 2009 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von Umberto Bossi am 19. Februar 2009 übermittelten und am 9. März 2009 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Verbania,


– gezien het door Umberto Bossi naar aanleiding van een momenteel door de officier van justitie bij de districtsrechtbank van Verbania ingesteld onderzoek ingediende verzoek tot verdediging van zijn immuniteit, dat op 19 februari 2009 werd ingediend en van de ontvangst waarvan op 9 maart 2009 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von Umberto Bossi am 19. Februar 2009 übermittelten und am 9. März 2009 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Verbania,


Het Koninkrijk België en de coöperatieve vennootschappen « Arcopar », « Arcoplus » en « Arcofin » hebben weliswaar bij het Gerecht van de Europese Unie beroepen tot nietigverklaring van dat besluit ingesteld en die beroepen zijn nog hangende, maar het Hof van Justitie heeft bij zijn onderzoek naar aanleiding van de tweede tot en met zesde prejudiciële vraag van het Hof geen feiten of omstandigheden vastgesteld die afbreuk zouden doen aan de geldigheid van het voormelde besluit van de Europese Commissie.

Das Königreich Belgien und die Genossenschaften « Arcopar », « Arcoplus » und « Arcofin » haben zwar bei dem Gericht der Europäischen Union Klage auf Nichtigerklärung dieses Beschlusses eingereicht und diese Klagen sind noch anhängig, doch der Europäische Gerichtshof hat bei seiner Prüfung der zweiten bis sechsten Vorabentscheidungsfrage des Verfassungsgerichtshofes keine Fakten oder Umstände festgestellt, die die Gültigkeit des vorerwähnten Beschlusses der Europäischen Kommission beeinträchtigen würden.


– gezien het verzoek van Aldo Patriciello om verdediging van zijn immuniteit naar aanleiding van een momenteel door de officier van justitie bij de districtsrechtbank van Isernia ingesteld onderzoek, van de ontvangst waarvan op 9 maart 2009 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von Aldo Patriciello am 9. März 2009 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Isernia,


– gezien het verzoek van Aldo Patriciello om verdediging van zijn immuniteit naar aanleiding van een momenteel door de officier van justitie bij de districtsrechtbank van Isernia ingesteld onderzoek, van de ontvangst waarvan op 9 maart 2009 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von Aldo Patriciello am 9. März 2009 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem Ermittlungsverfahren der Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Isernia,


In haar krachtens artikel 9 van bijlage I bij het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie ingestelde hogere voorziening vraagt de Commissie van de Europese Gemeenschappen om vernietiging van het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (Eerste kamer) van 14 oktober 2008, Meierhofer/Commissie (F‑74/07, JurAmbt. blz. I‑A-1‑0000 en II‑A‑2‑0000; hierna: „bestreden arrest”), waarbij het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/26/05 van 1 ...[+++]

Mit ihrem gemäß Art. 9 des Anhangs I der Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union eingelegten Rechtsmittel beantragt die Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Aufhebung des Urteils des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union (Erste Kammer) vom 14. Oktober 2008, Meierhofer/Kommission (F-74/07, noch nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht; im Folgenden: angefochtenes Urteil), mit dem dieses die Entscheidung des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren EPSO/AD/26/05 vom 19. Juni 2007 aufgehoben hat, mit der bestätigt wurde, dass der Kläger die mündliche Prüfung dieses Auswahlverfahrens nicht ...[+++]


Dit onderzoek resulteerde in beschikkingen waarin kartels werd veroordeeld: in België (zie IP/01/1739 bevestigd door het Gerecht van eerste aanleg en het Hof van Justitie; zie CJE/07/13), in Frankrijk (zie IP/04/1153, geen beroep ingesteld) en in Luxemburg (zie IP/01/1740, bevestigd door het Gerecht van eerste aanleg).

Die Ermittlungen mündeten in Entscheidungen gegen Kartelle in Belgien (siehe IP/01/1739, vom EuGeI und EuGH bestätigt, siehe CJE/07/13), Frankreich (siehe IP/04/1153, keine Berufung eingelegt) und Luxemburg (siehe IP/01/1740, vom EuGeI bestätigt).


De doorzoeking van de Commissie-gebouwen die gisteren plaatsvond, is het resultaat van een door OLAF ingesteld onderzoek waarbij vervolgens ook de Belgische justitie werd ingeschakeld. Het onderzoek concentreert zich op een aantal ondernemingen in de granensector in België, Frankrijk en Nederland.

Die gestern vorgenommene Durchsuchung in den Dienstgebäuden der Kommission erfolgt im Rahmen einer vom OLAF eingeleiteten Untersuchung, in die sodann auch die belgischen Justizbehörden eingeschaltet wurden. Ermittelt wird gegen eine Reihe von Firmen des Getreidesektors in Belgien, Frankreich und den Niederlanden.


In 1992 was er bij het Hof van Justitie beroep ingesteld tegen een eerste verwerping van deze klacht, naar aanleiding waarvan de Commissie had besloten om het omstreden besluit in te trekken en een diepgaander onderzoek in te stellen.

Im Jahr 1992 wurde gegen eine erste Zurückweisung dieser Beschwerde vor dem Gerichtshof Klage erhoben; daraufhin hatte die Kommission die angefochtene Entscheidung zurückgenommen und die Angelegenheit eingehender untersucht.


w