Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader willen wijzen " (Nederlands → Duits) :

OVERWEGENDE dat beide partijen willen wijzen op de wederzijdse voordelen van de uitvoering van de Fusieovereenkomst, wat Euratom aangaat, de rol van Zwitserland bij de voortgang van alle elementen van het communautaire fusieprogramma, met name JET en ITER met het oog op de demonstratiereactor DEMO, en wat Zwitserland aangaat, de ontwikkeling en versterking van het Zwitserse programma en de integratie ervan in de Europese en internationale kaders;

IN DER ERWÄGUNG, dass beide Parteien den beiderseitigen Nutzen der Durchführung des Fusionsabkommens hervorheben: Euratom die Rolle der Schweiz bei den Fortschritten im Zusammenhang mit allen Elementen des Euratom-Fusionsprogramms, insbesondere JET und ITER im Hinblick auf den Demonstrationsreaktor DEMO, und die Schweiz die Weiterentwicklung und Stärkung des schweizerischen Programms und dessen Integration in die europäische und die internationale Forschung.


De ervaringen die de Europese politieke partijen en de daaraan verbonden Europese politieke stichtingen hebben opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad (5), en de door het Europees Parlement op 6 april 2011 aangenomen resolutie over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 (6), wijzen uit dat het juridisch en financieel kader voor Europese politieke partijen en de daaraan verbonden Europese politieke stichtingen moet worden verbeterd, willen zij als a ...[+++]

Die Erfahrung der europäischen politischen Parteien und der ihnen angeschlossenen europäischen politischen Stiftungen mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates (5) zusammen mit der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 6. April 2011 über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 (6) zeigt die Notwendigkeit auf, den rechtlichen und finanziellen Rahmen für europäische politische Parteien und die ihnen angeschlossenen europäischen Stiftungen zu verbessern, damit sie im vielschichtigen politischen System der Union zu sichtbareren und ...[+++]


Ik zou erop willen wijzen dat bepaalde regio's in Spanje, Portugal, Italië en Griekenland in het kader van de huidige financiële vooruitzichten dergelijke overgangssteun ontvangen.

Ich möchte erwähnen, dass einige Regionen von Spanien, Portugal, Italien und Griechenland solche Übergangsmittel im Rahmen der derzeitigen Finanzplanung erhalten.


– (BG) Dames en heren, als rapporteur voor advies van de Commissie regionale ontwikkeling zou ik graag willen wijzen op het grote belang van de tussentijdse herziening van het financiële kader 2007-2013.

– (BG) Meine Damen und Herren, als Berichterstatterin für den Ausschuss für regionale Entwicklung möchte ich die Wichtigkeit der Zwischenübersicht über den Finanzrahmen 2007-2013 unterstreichen.


Ik zou binnen dit kader willen wijzen op een aspect van het nabuurschapsbeleid waaraan wij nog niet genoeg aandacht hebben besteed, namelijk de regionale samenwerking.

In diesem Zusammenhang möchte ich einen Gesichtspunkt der Nachbarschaftspolitik hervorheben, dem wir noch keine hinreichende Aufmerksamkeit gewidmet haben, nämlich die regionale Zusammenarbeit.


Wat betreft onze rol is de samenwerking in het kader van de Europese instellingen in mijn ogen van fundamenteel belang en ik zou er in dit verband op willen wijzen hoe belangrijk het voor de burgers van Europa is dat de Europese Grondwet spoedig geratificeerd wordt. Hierin is namelijk een kader voor terrorismebestrijding vastgelegd, dat om te beginnen de erkenning van het recht op leven en op persoonlijke veiligheid als grondrecht omvat, alsook een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Was uns betrifft, so meine ich, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der europäischen Institutionen von grundlegender Bedeutung ist. In diesem Zusammenhang möchte ich die Bedeutung einer raschen Ratifizierung der europäischen Verfassung für die Bürgerinnen und Bürger Europas hervorheben, denn sie schafft einen Rahmen für die Bekämpfung des Terrorismus, der mit der Anerkennung des Rechts auf Leben und körperliche Unversehrtheit als Grundrecht beginnt und mit der Festschreibung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts seine Fortsetzung findet.


Wat betreft onze rol is de samenwerking in het kader van de Europese instellingen in mijn ogen van fundamenteel belang en ik zou er in dit verband op willen wijzen hoe belangrijk het voor de burgers van Europa is dat de Europese Grondwet spoedig geratificeerd wordt. Hierin is namelijk een kader voor terrorismebestrijding vastgelegd, dat om te beginnen de erkenning van het recht op leven en op persoonlijke veiligheid als grondrecht omvat, alsook een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Was uns betrifft, so meine ich, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der europäischen Institutionen von grundlegender Bedeutung ist. In diesem Zusammenhang möchte ich die Bedeutung einer raschen Ratifizierung der europäischen Verfassung für die Bürgerinnen und Bürger Europas hervorheben, denn sie schafft einen Rahmen für die Bekämpfung des Terrorismus, der mit der Anerkennung des Rechts auf Leben und körperliche Unversehrtheit als Grundrecht beginnt und mit der Festschreibung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts seine Fortsetzung findet.


Rekening houdend met de indicatieve financiële toewijzingen (ES) (DE) (EN) (FR) (IT) en het indicatieve aantal stedelijke gebieden per lidstaat alsmede de minimumuitgaven per inwoner (500 euro) wijzen de lidstaten de stedelijke gebieden aan die aan URBAN II willen deelnemen. Iedere geselecteerde zone stelt een ontwikkelingsstrategie vast die wordt opgenomen in een programma in het kader van een communautair initiatief (PCI).

Auf der Grundlage einer indikativen Mittelausstattung und einer indikativen Anzahl von städtischen Gebieten je Mitgliedstaat sowie unter Berücksichtigung eines Mindestausgabenbetrags (500 EUR/Einwohner) wählen die Mitgliedstaaten die städtischen Gebiete aus, die an der Initiative URBAN II interessiert sind. Jedes ausgewählte Gebiet legt im Rahmen eines Programms der Gemeinschaftsinitiative (PGI) eine Entwicklungsstrategie fest.


Rekening houdend met de indicatieve financiële toewijzingen (ES) (DE) (EN) (FR) (IT) en het indicatieve aantal stedelijke gebieden per lidstaat alsmede de minimumuitgaven per inwoner (500 euro) wijzen de lidstaten de stedelijke gebieden aan die aan URBAN II willen deelnemen. Iedere geselecteerde zone stelt een ontwikkelingsstrategie vast die wordt opgenomen in een programma in het kader van een communautair initiatief (PCI).

Auf der Grundlage einer indikativen Mittelausstattung und einer indikativen Anzahl von städtischen Gebieten je Mitgliedstaat sowie unter Berücksichtigung eines Mindestausgabenbetrags (500 EUR/Einwohner) wählen die Mitgliedstaaten die städtischen Gebiete aus, die an der Initiative URBAN II interessiert sind. Jedes ausgewählte Gebiet legt im Rahmen eines Programms der Gemeinschaftsinitiative (PGI) eine Entwicklungsstrategie fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader willen wijzen' ->

Date index: 2022-12-07
w