dat het kaderbesluit niet rechtstreeks toepasbaar zou zijn, d.w.z. dat omzetting in nationaal recht noodzakelijk zou zijn om de toepassing binnen een lidstaat te waarborgen. In het geval dat het besluit niet zou worden omgezet in nationaal recht, zou er voor individuen geen mogelijkheid bestaan om beroep in te stellen (in tegenstelling tot de jurisprudentie in de zaak-Cassis de Dijon, enz.), omdat er geen sprake zou zijn van een directe werking jegens individuen;
der Rahmenbeschluss wäre nicht unmittelbar anwendbar, d.h. eine Umsetzung in das nationale Recht wäre notwendig, um eine innerstaatliche Geltung zu gewährleisten; bei einer eventuellen Nichtumsetzung bestünde für den Einzelnen (im Gegensatz zur Rechtssprechung Cassis de Dijon ...) kein Klagerecht, weil keine Wirkung dem Einzelnen gegenüber entfaltet würde,