Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Fysico-chemisch
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten van ICT
Retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding
Retroreflecterende kenmerkende markering
TRIPS
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «kenmerkende aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPs [Abbr.]


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht


ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

ergonomische Gesichtspunkte im öffentlichen Personennahverkehr berücksichtigen


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

Aspekte der Vorstellung vermitteln


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland


Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten

Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physikochemisch | Physik und Chemie betreffend


retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding

retroreflektierende charakteristische Grafik


retroreflecterende kenmerkende markering

retroreflektierende charakteristische Markierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Witboek formuleert onder meer de criteria voor het oprichten van dit soort agentschappen, alsmede de kenmerkende taken en gemeenschappelijke organisatorische aspecten.

Er legt unter anderem die Kriterien für die Errichtung dieser Art von Agenturen sowie die typischen Aufgaben und einheitliche organisatorische Aspekte fest.


Om uit te maken of één samengestelde handeling als een „levering van goederen” dan wel als een „dienstverrichting” dient te worden gekwalificeerd, moeten alle omstandigheden waaronder de betrokken handeling wordt verricht in aanmerking worden genomen om daaruit de kenmerkende aspecten naar voren te halen en de overheersende bestanddelen ervan te bepalen.

Bei der Prüfung, ob eine komplexe einheitliche Leistung als „Lieferung von Gegenständen“ oder als „Dienstleistung“ einzustufen ist, sind sämtliche Umstände, unter denen der Umsatz abgewickelt wird, zu berücksichtigen, um dessen charakteristische Bestandteile zu ermitteln, und darunter die dominierenden Bestandteile zu bestimmen.


– (FR) Het Parlement heeft vandaag twee wetgevingsverslagen in eerste lezing aangenomen: een verordening over aspecten die kenmerkend zijn voor de Europese Unie, en een richtlijn over de regels die door de lidstaten op nationaal niveau moeten worden toegepast.

– (FR) Das Parlament hat heute in erster Lesung zwei legislative Berichte angenommen: eine Verordnung zu EU-spezifischen Aspekten und eine Richtlinie zu den von den Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene umzusetzenden Bestimmungen.


De rapporteur heeft het oorspronkelijke Commissievoorstel gewijzigd om te waarborgen dat deze aspecten ook werkelijk kenmerkend worden voor het opgerichte orgaan.

Die Berichterstatterin hat den ursprünglichen Vorschlag der Kommission geändert, um sicherzustellen, dass diese Aspekte charakteristische Merkmale der neu zu errichtenden Institution werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De macht over de portemonnee is een van de belangrijkste kenmerkende aspecten in de ontwikkelingsgeschiedenis van het parlementarisme en we kunnen in dit Parlement niet instemmen met een instituut dat voor ons een stap terug betekent in naam van een stap vooruit voor het Europa van morgen.

Das Haushaltsrecht ist ein zentrales Element, das sich in der Entwicklung des Parlamentarismus herausgebildet hat, und wir können in diesem Parlament kein Organ unterstützen, indem wir im Namen des Fortschritts für die Zukunft Europas bereits erreichte Errungenschaften aufgeben.


De gedecentraliseerde samenwerking moet een van de kenmerkende aspecten worden van de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Gemeenschap.

Die dezentralisierte Zusammenarbeit muss einen der die von der Europäischen Gemeinschaft verfolgte Politik der Zusammenarbeit kennzeichnenden Aspekte darstellen.


Het Witboek formuleert onder meer de criteria voor het oprichten van dit soort agentschappen, alsmede de kenmerkende taken en gemeenschappelijke organisatorische aspecten.

Er legt unter anderem die Kriterien für die Errichtung dieser Art von Agenturen sowie die typischen Aufgaben und einheitliche organisatorische Aspekte fest.


De onderbelichting van de sociaal-economische aspecten in het verslag en de overdreven aandacht voor en de generalisering van het probleem van de visbestanden zijn ook kenmerkend voor de opvatting over duurzame ontwikkeling zoals die ligt besloten in het voorstel.

Die Mängel des sozioökonomischen Berichts und die Überdimensionierung und Verallgemeinerung des Problems der Fischbestände illustrieren die in diesem Bericht enthaltene Vorstellung von nachhaltiger Entwicklung.


Het zijn echter vooral de volgende aspecten die kenmerkend waren voor de succesvolle projecten die tot duurzame terugkeer hebben geleid:

Im Folgenden sei auf einige Faktoren eingegangen, die bei den erfolgreicheren Projekten, die zur dauerhaften Rückkehr führten, eine Rolle spielten:


(17) Overwegende dat de betrokkenen bij het bepalen van de vergoeding die voor het verwerven van de rechten moet worden betaald, rekening dienen te houden met alle voor de uitzending kenmerkende aspecten, zoals het daadwerkelijke aantal luisteraars of kijkers, het potentiële aantal luisteraars of kijkers en de taalversie;

(17) Bei der Vereinbarung der Vergütung für die erworbenen Rechte sollten die Beteiligten allen Aspekten der Sendung, wie der tatsächlichen und potentiellen Einschaltquote und der sprachlichen Fassung, Rechnung tragen.


w