Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaatverandering zich steeds sneller voltrekt » (Néerlandais → Allemand) :

De studie van de klimaatverandering ontwikkelt zich nog steeds, en wellicht komen in de toekomst gegevens aan het licht waaruit blijkt dat deze verandering zich nog sneller voltrekt dan wij thans aannemen.

Die wissenschaftlichen Erkenntnisse über die Klimaänderung entwickeln sich weiter und werden uns vielleicht schon bald zeigen, dass sich der Klimawandel sogar rascher vollzieht als heute angenommen.


Aldus kunnen de middelen sneller tussen de technologieën worden verdeeld, zulks aan de hand van de marktontwikkelingen en de zich steeds sneller voltrekkende technologische veranderingen.

Sie ermöglichen die schnellere Neuverteilung von Ressourcen zwischen verschiedenen Technologien, um auf das zunehmende Tempo des technologischen Wandels und der Marktentwicklungen reagieren zu können.


Gezien de zich steeds sneller voltrekkende veranderingen in de economie en op de arbeidsmarkt moeten werknemers tijdens hun loopbaan vaker van baan veranderen.

Angesichts der sich beschleunigenden Veränderungen in der Wirtschaft und auf den Arbeitsmärkten müssen Arbeitnehmer während ihrer Berufslaufbahn häufiger die Stelle wechseln.


Uit de beschikbare gegevens blijkt dat sommige landen in grotere mate dan anderen worden getroffen door de zich steeds sneller ontwikkelende klimaatverandering.

Aus den verfügbaren Daten geht hervor, dass einige Länder von der immer schneller voranschreitenden globalen Erwärmung stärker betroffen sind als andere.


D. overwegende dat het vierde evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) bevestigt dat de zich steeds sneller doorzettende klimaatverandering het resultaat is van activiteiten van de mens en dat zij op mondiaal niveau reeds ernstige gevolgen heeft,

D. in der Erwägung, dass der vierte Bewertungsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderung (IPCC) bestätigt, dass die Beschleunigung der Klimaänderung durch menschliches Handeln verursacht wird und bereits schwerwiegende Auswirkungen auf globaler Ebene hat,


D. overwegende dat het vierde evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) bevestigt dat de zich steeds sneller doorzettende klimaatverandering het resultaat is van activiteiten van de mens en dat zij op mondiaal niveau reeds ernstige gevolgen heeft,

D. in der Erwägung, dass der vierte Bewertungsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderung (IPCC) bestätigt, dass die Beschleunigung der Klimaänderung durch menschliches Handeln verursacht wird und bereits schwerwiegende Auswirkungen auf globaler Ebene hat,


D. overwegende dat het vierde evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) bevestigt dat de zich steeds sneller doorzettende klimaatverandering door activiteiten van de mens wordt veroorzaakt en dat zij op mondiaal niveau reeds ernstige gevolgen heeft,

D. in der Erwägung, dass der vierte Bewertungsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderung (IPCC) bestätigt, dass die Beschleunigung der Klimaänderung durch menschliches Handeln verursacht wird und bereits schwerwiegende Auswirkungen auf globaler Ebene hat,


De secretaris-generaal van de VN oordeelde dat de Top van Rio een "mijlpaal [was] om het welzijn van huidige en toekomstige generaties in economisch, sociaal en milieuopzicht te verzekeren". Nu, tien jaar later, constateert de wereld dat de klimaatverandering zich steeds sneller voltrekt, dat van levensbelang zijnde hulpbronnen, zoals water, bossen en visbestanden, opraken en de kloof tussen rijk en arm binnen en tussen landen met de dag breder wordt.

Die Bewertung des UN-Generalsekretärs besagte, dass der Gipfel von Rio ein Meilenstein zur Gewährleistung des wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wohlergehens derzeitiger und künftiger Generationen sei. Zehn Jahre später nimmt die Welt zur Kenntnis, dass die durch Menschen verursachte Klimaänderung unverändert fortschreitet, lebenswichtige Ressourcen der biologischen Vielfalt wie Wasser, Wälder und Fischerei weiter und in gefährlicher Weise ausgebeutet werden und die Kluft zwischen Reich und Arm in und zwischen den Staaten jed ...[+++]


2. In deze "gemondialiseerde" wereld ontwikkelen onderzoek en technologische ontwikkeling zich steeds sneller dankzij de uitwisseling van wetenschappers, informatie en wetenschappelijke resultaten, die steeds vrijer en sneller de wereld rondreizen.

In dieser „globalisierten" Welt schreiten die Forschung und technologische Entwicklung immer schneller voran - dank des über Landesgrenzen hinweg immer freieren und schnelleren Austauschs von Informationen und wissenschaftlichen Ergebnissen zwischen den Forschern.


Door de invoering van de euro voltrekt deze verandering zich nog sneller.

Die Einführung des Euro beschleunigt diese Entwicklung.


w