Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kobe en hokkaido tot » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal overwegen het zogenaamde Kobe-proces (voor tonijn-ROVB's) nieuw leven in te blazen en uit te breiden tot alle ROVB's.

Die Kommission wird die Wiederbelebung des so genannten Kobe-Prozesses für Thunfisch-RFO und seine Ausweitung auf alle RFO in Betracht ziehen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 december 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 december 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van het Vlaamse decreet van 21 maart 2014 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en de Gemeenschapscommissies betreffende de uitvoering van artikel 3, § 1, van het verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juni 2014, vierde editie) door Michael Balter, Mil Luyten, Rudy Ja ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. Dezember 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 21. März 2014 zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen 13. Dezember 2013 zwischen dem Föderalstaat, den Gemeinschaften, den Regionen und den Gemeinschaftskommissionen zur Durchführung von Artikel 3 § 1 des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 20. Juni 2014, vierte Ausgabe): Michael Balter, ...[+++]


We hopen echter dat de volgende onderhandelingen in Kobe en Hokkaido tot meer succes op dit gebied zullen leiden vooral, omdat ik geloof dat klimaatverandering vraagt om bestrijding op mondiaal niveau. Anders zal het slechts als een zware last drukken op Europese ondernemingen, waardoor hun concurrentiepositie slechter wordt dan die van hun concurrenten buiten Europa en zonder dat het doel van een mondiale verbetering van het milieu wordt bereikt.

Trotzdem sind wir zuversichtlich, dass die nächsten Verhandlungen in Kobe und Hokkaido in dieser Hinsicht mit einem besseren Ergebnis abgeschlossen werden, hauptsächlich weil ich davon überzeugt bin, dass der Kampf gegen den Klimawandel weltweit geführt werden muss, denn andernfalls wird er nur zu einer schweren Belastung für die europäischen Unternehmen, die ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber ihren außereuropäischen Konkurrenten verlieren würden, ohne dass das Ziel einer weltweiten Verbesserung der Umweltqualität erreicht würde.


V. overwegende dat alle leidende industriële naties tijdens de afgelopen G8-Top in Hokkaido Toyako (Japan) hebben verklaard dat zij de uitstoot van koolstofdioxide voor 2050 willen halveren, en dat zij dit doel tijdens de onderhandelingen over een overeenkomst "post-2012" willen nastreven,

V. in der Erwägung, dass sich die führenden Industrienationen der Welt auf dem vergangenen G8-Gipfel in Hokkaido Toyako (Japan) zu einer Verringerung der Kohlendioxid-Emissionen um die Hälfte bis 2050 bekannt haben und dieses Ziel in den Verhandlungen zu einem Abkommen über die Zeit nach 2012 verfolgen wollen,


– gezien de verklaring die op 8 juli 2008 tijdens de Top in Hokkaido Toyako (Japan) is afgegeven over het onderwerp: "Milieu en klimaatverandering", de uitstoot van broeikasgassen op de lange termijn voor 2050 halveren,

– unter Hinweis auf die am 8. Juli 2008 auf dem G8-Gipfeltreffen in Hokkaido Toyako (Japan) abgegebene Erklärung zum Thema „Umwelt und Klimawandel“, wonach langfristig die Treibhausgasemissionen bis 2050 um die Hälfte verringert werden sollen,


Met de heer Barrot hebben we de 1 miljard euro gebruikt die sommige lidstaten – ik zeg het nog maar eens – niet wilden, en op de topconferentie van Hokkaido heb ik mijn Europese partners moeten overtuigen om de heer Barrot de toestemming te geven om het niet-bestede geld te gebruiken voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen. Dat is dus 1 miljard euro die in de pot is gegaan.

Zusammen mit José Manuel Barroso haben wir die eine Milliarde Euro in die Hand genommen, die einige Mitgliedstaaten erneut nicht haben wollten. Und auf dem Hokkaido-Gipfel musste ich meine europäischen Partner davon überzeugen, Herrn Barroso zu genehmigen, das nicht ausgegebene Geld für die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwenden. Somit haben wir dort eine Milliarde Euro investiert.


[3] Rapport betreffende het internationale initiatief inzake op 3S gebaseerde nucleaire energie-infrastructuur, G8-top, Hokkaido, Japan, 9.7.2008.

[3] Bericht über die internationale Initiative zu Kernenergieinfrastrukturen auf der Grundlage der „3S“, G8-Gipfel, Hokkaido, Japan, 9.7.2008.


Zoals beloofd op de Wereldconferentie over in Kobe, wordt een bijdrage van 2 miljoen euro voorzien voor OCHA/UNISDR (internationale strategie voor rampenpreventie) met het oog op een duidelijke coördinatierol voor de VN-initiatieven op dat terrein.

Entsprechend der Zusage auf der Weltkonferenz über Katastrophenvorbeugung in Kobe ist ein Beitrag in Höhe von 2 Mio. EUR zur UNOCHA/UNISDR (Internationale Strategie zur Katastrophenvorbeugung) geplant, um den Initiativen der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet eine eindeutige Führungsrolle zuzusprechen.


De Commissie heeft in aanzienlijke mate meegewerkt aan de voorbereiding van de Wereldconferentie voor rampenpreventie in Kobe in 2005 en baseert haar strategie op de Hyogo-verklaring en het Actiekader 2005-2015 die werden goedgekeurd op die conferentie.

Die Kommission hat bei der Vorbereitung der diesjährigen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge in Kobe eine wichtige Rolle gespielt und betrachtet die Erklärung und den Aktionsrahmen 2005-2015 von Hyogo als Ausgangsbasis für ihre Strategie.


De Commissie volgt aandachtig de werkzaamheden van de IOC om een systeem voor vroegtijdige waarschuwing voor tsunami’s te bouwen in de Indische Oceaan, in overeenstemming met het mandaat dat ze heeft gekregen op de conferentie in Kobe.

Die Kommission verfolgt mit Interesse die Arbeit des IOC am Aufbau eines Tsunami-Frühwarnsystems im Indischen Ozean gemäß dem auf der Konferenz von Kobe erteilten Mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kobe en hokkaido tot' ->

Date index: 2024-06-25
w