Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kom hier elke maand vragen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kom hier elke maand vragen indienen, maar we komen nooit aan mijn vragen toe.

Ich komme jeden Monat hierher, um Fragen zu stellen, zu denen wir dann nicht mehr kommen.


We hebben hier van doen met hetzelfde ultraliberalisme dat elke maand duizenden arbeiders de werkloosheid injaagt.

Das ist der gleiche Ultraliberalismus, der jeden Monat Tausende von Industriearbeitern erwerbslos macht.


– Voorzitter, voordat ik inga op de materie zelf, zou ik graag willen voorstellen dat wij in het vervolg aan elk Raadsvoorzitterschap vragen ons te voorzien van een wassen pop of een opblaaspop om hier in de zaal neer te zetten, aangezien de Raad zelf bij dit soort debatten nooit aanwezig is en ik toch graag spreek tegen iemand.

– (NL) Frau Präsidentin! Bevor ich auf das anstehende Thema zu sprechen komme, möchte ich vorschlagen, dass wir in Zukunft jede Ratspräsidentschaft darum bitten, eine Wachspuppe oder eine Gummipuppe in dieses Haus mitzubringen, da der Rat selbst bei Aussprachen dieser Art immer abwesend ist, und ich möchte gern jemanden ansprechen.


Dat is een zeer belangrijk onderwerp voor onze burgers. Zij stellen ons hier elke dag vragen over, zoals ook over de strijd tegen illegale immigratie en het verbeteren van de controles aan de grenzen.

Das ist ein sehr wichtiges Anliegen für unsere Bürger, die uns Tag für Tag Fragen zu diesem Punkt stellen, ebenso wie zur Bekämpfung der illegalen Zuwanderung oder der Verstärkung der Kapazitäten zur Kontrolle der Grenzen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een motie van orde. Elke maand weer wordt ik uitgesloten van het Vragenuur, zelfs als ik bij de eerste twaalf of dertien vragen zit.

– (EN) Frau Präsidentin! Eine Anmerkung zur Geschäftsordnung: Jeden Monat muss ich aufs Neue feststellen, dass ich bei der Fragestunde nicht an die Reihe komme, obwohl ich bei den ersten 12 oder 13 Anfragen dabei bin.


Onverminderd het recht van het Bestuur, de inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie van het Ministerie van het Waalse Gewest, of de met dat ambt beklede ambtenaar, of van de met de invordering belaste ambtenaar om mondelinge inlichtingen te vragen, moet elke verdeler, als hij erom verzocht wordt, hen binnen de maand na de aanvraag elk nuttig gegeven verstrekken, hetzij schriftelijk, hetzij d.m.v. een drager die gekozen wordt door de voor financiën en het waterbeleid b ...[+++]

Unbeschadet des Rechts der Verwaltung, des Generalinspektors der Abteilung Finanzverwaltung des Ministeriums der Wallonischen Region oder des damit beauftragten Beamten bzw. des mit der Beitreibung beauftragten Beamten, auch mündliche Auskünfte einzuholen, muss jede Versorgungsgesellschaft ihnen auf deren Anfrage hin schriftlich oder auf irgendwelchem Träger, dessen Eigenschaften von den für die Finanzen und die Politik in Sachen Wasserwesen zuständigen Ministern bestimmt werden, jegliche angeforderte Auskunft innerhalb des Monats der Anfrage erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kom hier elke maand vragen' ->

Date index: 2020-12-18
w