Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt naar voren dat sommige rivierbestanden baltische » (Néerlandais → Allemand) :

(2) Uit recent wetenschappelijk advies van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) en het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (WTECV) komt naar voren dat sommige rivierbestanden Baltische zalm zich buiten biologisch veilige grenzen bevinden en dat een meerjarenplan op Europees niveau moet worden ontwikkeld.

(2) Nach den jüngsten wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) sowie des Wissenschaft-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) befinden sich einige Wildlachsbestände in den Flüssen im Ostseeraum außerhalb der biologischen Grenzen.


Dat manifesteert zich in sommige zeebekkens meer dan in andere (bijvoorbeeld in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan), maar over het algemeen komt een beeld naar voren van een groot aantal ingewikkelde en ondoeltreffende regels in een rigide beheersstructuur.

Dies zeigt sich in manchen Meeresräumen deutlicher als in anderen (z. B. im Nordostatlantik), doch in der Regel werden diese Maßnahmen als Vielzahl von komplexen und unwirksamen Vorschriften innerhalb einer starren Regelungsstruktur wahrgenommen.


Uit het verslag komt echter duidelijk naar voren dat sommige lidstaten er beter in slagen hun onderwijsuitgaven op peil te houden dan andere".

Dieser Bericht macht allerdings auch ganz klar deutlich, dass einige Mitgliedstaaten es besser als andere schaffen, das Niveau ihrer Bildungsausgaben zu halten.“


Overduidelijk komt naar voren dat werkloosheid momenteel prioriteit nummer één is en de grootste zorg in alle EU-regio's, uitgezonderd sommige delen van Duitsland, en dat het milieu voor de meeste burgers bijna van de agenda verdwenen is.

Die Ergebnisse zeigen ganz klar, dass in allen EU-Regionen – mit Ausnahme einiger Gebiete in Deutschland – die Arbeitslosigkeit die oberste Priorität und größte Sorge ist, und das Thema Umwelt für die meisten Bürgerinnen und Bürger fast gar nicht mehr aktuell ist.


Uit het rapport komt naar voren dat zij in sommige gevallen helemaal geen kansen op onderwijs en werk hebben.

Aus dem Bericht geht hervor, dass sie mitunter überhaupt keine Bildungs- und Erwerbschancen haben.


Dat gezegd hebbende: er komt duidelijk uit dit debat naar voren dat sommige lidstaten met ernstige problemen te kampen hebben. De ernst van de problemen in die lidstaten – waar Ierland er een van is – varieert.

In diesem Sinne wird, wenn man der heutigen Debatte zuhört, klar, dass es in einigen Mitgliedstaaten ernsthafte Probleme gibt, und dass der Schweregrad der Probleme unter diesen Staaten variiert – und Irland ist einer davon.


Wij hebben namelijk op sommige gebieden compromissen gesloten, en uit sommige paragrafen zoals die nu op papier staan, komt naar voren dat we jegens de grootmachten minder scherp zijn geweest dan we hadden gewild.

Wir haben nämlich in einigen Bereichen Kompromisse geschlossen, und so, wie einige Absätze da stehen, besteht Anlass zu der Vermutung, dass wir Großmächten gegenüber weniger kritisch waren, als wir es eigentlich wollten.


Hoewel optreden ten aanzien van de wegvervoerssector in eerste instantie duurder kan lijken dan in andere sectoren, komt uit verschillende onderzoeken naar voren dat efficiëntiemaatregelen in de vervoerssector kosteneffectiever kunnen zijn dan sommige maatregelen in andere sectoren, indien maatregelen die een gedragsverandering bij consumenten teweegbrengen in aanmerking worden genomen[11].

Maßnahmen im Straßenverkehrssektor mögen auf den ersten Blick teurer erscheinen als die in anderen Sektoren, doch die Ergebnisse mehrerer Studien deuten darauf hin, dass gerade Energieeffizienzmaßnahmen im Verkehrssektor kostenwirksamer sein können als bestimmte Maßnahmen in anderen Sektoren, wenn man auch Maßnahmen zur Änderung des Verbraucherverhaltens berücksichtigt [11].


5. had gehoopt, zoals in zijn recente resolutie naar voren komt, op meer vooruitgang op sommige gebieden, grotere bevoegdheden voor de nieuwe Raad voor de rechten van de mens die zou moeten bestaan uit staten die "zich houden aan de strengste normen inzake de mensenrechten" en waarvan "het lidmaatschap een voorrecht en geen recht is"; is verheugd over het besluit om de Secretaris-generaal meer speelruimte en autoriteit te geven als hoogste administratieve ambtenaar van zijn ...[+++]

5. hatte, wie in seiner jüngsten Entschließung dargelegt, größere Fortschritte in einigen Bereichen und eine substantiellere Satzung für den neuen Rat für Menschenrechte erhofft, der sich aus Staaten zusammensetzen sollte, die sich zu den höchsten Menschenrechtsstandards bekennen und bei dem die Mitgliedschaft als Privileg und nicht als Recht empfunden wird; begrüßt die Vereinbarung, dass der Generalsekretär als oberster Verwaltungschef seines Sekretariats mehr Flexibilität und mehr Autorität erhalten soll,


Ik moet toegeven dat de allereerste reactie van het Ierse voorzitterschap eerder neigt naar het eerste standpunt en dat uit de uitspraken van sommige ministers van Buitenlandse Zaken juist het tweede standpunt naar voren komt.

Ich muss zugeben, dass die allererste Reaktion der irischen Präsidentschaft eher der ersten Position zugeneigt ist und dass die Position mancher Außenminister in ihren Formulierungen eher der zweiten zugeneigt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt naar voren dat sommige rivierbestanden baltische' ->

Date index: 2021-08-05
w