Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kon dit argument echter niet onderbouwen aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

De verstrekte informatie kon dit argument echter niet onderbouwen aangezien geen bewijsmateriaal werd verstrekt waaruit bleek dat de bedragen in kwestie niet relevant waren voor de financiering van STPC door de NPC.

Durch die vorgelegten Informationen konnte diese Behauptung jedoch nicht untermauert werden, da kein Beweis dafür erbracht wurde, dass die fraglichen Beträge für die Zuwendungen der NPC an STPC nicht relevant waren.


Bovendien kon de Commissie op basis van de verstrekte documenten niet nagaan welk deel van de vermeende uitvoer van TK Corporation naar de Unie uiteindelijk naar behoren was ingedeeld en ingevoerd; ook kon het argument dat de prijzen niet onderhevig waren aan kruiscompensatie, niet worden gecontroleerd en dus niet worden aanvaard, aangezien de bewijsstukken pas na het controlebezoek werden ...[+++]

Des Weiteren konnte die Kommission anhand der vorgelegten Unterlagen nicht feststellen, welcher Teil der angeblichen Verkäufe von TK Corporation in die Union letztlich ordnungsgemäß klassifiziert und eingeführt worden war; auch das Vorbringen, die Preisen seien nicht Gegenstand von Ausgleichsgeschäften, konnte nicht überprüft werden, da die diesbezüglichen Unterlagen erst nach dem Kontrollbesuch vorgelegt wurden, so dass dem Vorbringen nicht stattgegeben werden konnte.


9. is echter niet overtuigd door het argument van kosteneffectiviteit in het voorstel, aangezien het Europees Openbaar Ministerie gespecialiseerde afdelingen moet opzetten, één voor elke lidstaat, die grondige kennis moeten bezitten van de nationale rechtskaders om op doeltreffende wijze onderzoek te kunnen doen en vervolgingen te ...[+++]

9. bezweifelt das im Vorschlag vorgetragene Argument der Kosteneffizienz, da die Europäische Staatsanwaltschaft für jeden Mitgliedstaat Fachabteilungen einrichten muss, die detailliertes Wissen über den einzelstaatlichen Rechtsrahmen haben müssen, um eine effektive Ermittlung und Strafverfolgung durchzuführen; fordert, dass eine Prüfung zur Klärung der Frage durchgeführt wird, welche Kosten dem EU-Haushalt durch die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft entstehen und ob es Ausstrahlungen auf die Haushalte der Mitgliedstaaten ...[+++]


2. is echter niet overtuigd door het argument van kosteneffectiviteit in het voorstel, aangezien het Europees Openbaar Ministerie gespecialiseerde afdelingen moet opzetten, één voor elke lidstaat, die grondige kennis moeten bezitten van de nationale rechtskaders om op doeltreffende wijze onderzoek te kunnen doen en vervolgingen te ...[+++]

2. bezweifelt das Argument des Vorschlags in Bezug auf die Kosteneffizienz, da die Europäische Staatsanwaltschaft für jeden Mitgliedstaat spezielle Abteilungen einrichten muss, die detailliertes Wissen über den einzelstaatlichen Rechtsrahmen haben müssen, um effektive Untersuchungen und Strafverfolgung durchzuführen;


Dit punt kon echter niet verder worden onderzocht, aangezien de door de partijen ingediende gegevens niet meer konden worden gecontroleerd in een zo laat stadium in het onderzoek.

Dieser Punkt konnte jedoch nicht weiter untersucht werden, da die von den Parteien vorgelegten Informationen in einem so späten Stadium der Untersuchung nicht mehr geprüft werden konnten.


Het argument dat de situatie zonder investering tot een vermogenswaarde van [.] leidde, was echter niet aanwezig in het verslag van Deloitte en kon daaruit evenmin worden afgeleid.

Das Argument, dass sich aus dem Szenario ohne Investition ein Kapitalwert von [.] ergab, wurde in dem Bericht von Deloitte jedoch weder angeführt noch bestätigt.


(2 bis) De meest doeltreffende en efficiënte manier om een gemeenschappelijk Europees luchtruim tot stand te brengen is via een top-down-benadering, aangezien die echter politiek gezien niet kon worden gerealiseerd, komt het er nu op aan via de bottom-up-benadering vaart te zetten achter het ingeleide proces.

(2a) Der wirksamste und effizienteste Weg zur Schaffung eines Einheitlichen Europäischen Luftraums erfolgt über einen „Top-down“-Ansatz; da dieser allerdings politisch nicht durchgesetzt werden konnte, muss es nun Ziel sein, die auf Basis des „Bottom-up“-Ansatzes eingeleiteten Prozesse zu beschleunigen.


Aangezien de inbreuken echter in dezelfde periode gemaakt werden, was de Commissie van oordeel dat een en ander niet als recidive kon worden aangemerkt en heeft zij de geldboete voor SGL en Tokai Carbon niet verhoogd.

Da diese jedoch gleichzeitig erfolgte, gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass es sich hierbei nicht um einen Rückfall handelte, weshalb sie die Geldbußen für SGL und Tokai Carbon nicht erhöhte.


Aangezien het echter niet mogelijk is die som met zekerheid in te schatten, kon het koninklijk besluit nr. 205 niet anders dan het gebruik toe te staan van een algemene en abstracte formule die noodzakelijkerwijze vereenvoudigend is.

Da es aber nicht möglich sei, diese Summe mit Sicherheit abzuschätzen, habe der königliche Erlass Nr. 205 nicht umhin gekonnt, die Anwendung einer allgemeinen und abstrakten, zwangsläufig aber vereinfachenden Formel zu genehmigen.


Volledige overeenstemming kon in deze Raadszitting echter niet worden gehaald, aangezien de kwestie van de termijn voor de indiening van vertalingen van de octrooiconclusies niet kon worden opgelost omdat één delegatie het compromisvoorstel van het voorzitterschap niet kon aanvaarden.

Auf dieser Tagung des Rates konnte jedoch keine vollständige Einigung erreicht werden, da die Frage der Frist für die Vorlage der Übersetzungen der Patentansprüche nicht gelöst werden konnte, weil eine Delegation sich außerstande sah, dem vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss zuzustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon dit argument echter niet onderbouwen aangezien' ->

Date index: 2022-06-24
w