Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Kopenhagenakkoord
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Overeenkomst van Kopenhagen
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "kopenhagen besluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)




beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse






rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU moet zich derhalve ten doel stellen in Cancún een brede en evenwichtige reeks besluiten te nemen om het akkoord van Kopenhagen te verankeren in het VN-onderhandelingsproces, en om de witte plekken in te vullen.

Ziel der EU für Cancun sollte daher ein umfassendes und ausgewogenes Entscheidungsbündel sein, damit die Vereinbarung von Kopenhagen in die UN-Verhandlungen einfließt und bestehende Regelungslücken geschlossen werden können.


De EU probeert onmiddellijke actie als vervolg op het akkoord van Kopenhagen te stimuleren en de standpunten over in Cancún te nemen, actiegerichte besluiten nader tot elkaar te brengen.

Die EU wird für sofortige Folgemaßnahmen zur Kopenhagener Vereinbarung werben und sich bemühen, den Annäherungsprozess bei handlungsorientierten Entscheidungen in Cancun zu erleichtern.


Dat zal cruciaal zijn om de doelstellingen van de ontwikkelde landen en de maatregelen van de ontwikkelingslanden die in de overeenkomst van Kopenhagen zijn opgenomen, evenals de politieke richtsnoeren voor regelmatige bewaking, rapportage en verificatie, in het formele VN-onderhandelingsproces in te brengen. Hetzelfde geldt voor besluiten over de kwesties die in de overeenkomst onderbelicht zijn gebleven, zoals de ontwikkeling van de internationale koolstofmarkt, de vermindering van de uitstoot door de internationale luchtvaart en he ...[+++]

Es wird von entscheidender Bedeutung sein, dass die im Zuge der Vereinbarung mitgeteilten Ziele der Industriestaaten und Maßnahmen der Entwicklungsländer, ebenso wie die politischen Leitlinien zum MRV, in den formellen UN-Verhandlungsprozess einbezogen werden, aber auch, dass Fragen geregelt werden, die in der Vereinbarung nicht zur Sprache kommen, wie die Entwicklung des internationalen Kohlenstoffmarktes, die Verringerung von Emissionen aus dem internationalen Luft- und Seeverkehr im Rahmen der ICAO und EIMO, die Landwirtschaft und andere Dinge.


De EU moet zich derhalve ten doel stellen in Cancún een brede en evenwichtige reeks besluiten te nemen om het akkoord van Kopenhagen te verankeren in het VN-onderhandelingsproces, en om de witte plekken in te vullen.

Ziel der EU für Cancun sollte daher ein umfassendes und ausgewogenes Entscheidungsbündel sein, damit die Vereinbarung von Kopenhagen in die UN-Verhandlungen einfließt und bestehende Regelungslücken geschlossen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU probeert onmiddellijke actie als vervolg op het akkoord van Kopenhagen te stimuleren en de standpunten over in Cancún te nemen, actiegerichte besluiten nader tot elkaar te brengen.

Die EU wird für sofortige Folgemaßnahmen zur Kopenhagener Vereinbarung werben und sich bemühen, den Annäherungsprozess bei handlungsorientierten Entscheidungen in Cancun zu erleichtern.


De communautaire steun in het kader van de pretoetredingsinstrumenten wordt afhankelijk gesteld van het naleven door Turkije van de verbintenissen die zijn overgegaan in de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Turkije, met name Besluit nr. 1/95 inzake de douane-unie en andere besluiten, van verdere concrete stappen naar het daadwerkelijke voldoen aan de criteria van Kopenhagen en in het bijzonder van vooruitgang in het verwezenlijken van de specifieke prioriteiten van dit herziene partnerschap voor de toetreding.

Die Gemeinschaft macht die Finanzierung von Projekten zur Beitrittsvorbereitung aus Mitteln der entsprechenden Instrumente davon abhängig, dass die Türkei ihren Verpflichtungen aus den Abkommen mit der Europäischen Union, einschließlich des Beschlusses 1/95 über die Zollunion und anderen Beschlüssen, nachkommt, weitere konkrete Anstrengungen zur wirksamen Erfüllung der Kopenhagener Kriterien unternimmt und vor allem Fortschritte bei der Verwirklichung der spezifischen prioritären Ziele dieser überarbeiteten Beitrittspartnerschaft erzielt.


33. betreurt het feit dat de toezegging van de Europese Raad van Barcelona om te komen tot één enkele richtlijn betreffende diensten van algemeen belang, in Sevilla niet is geconcretiseerd; wenst dat op de Europese Raad van Kopenhagen besluiten worden genomen over de tenuitvoerlegging van een richtlijn betreffende de doelstellingen en organisatiewijze van diensten van algemeen belang, die moeten worden onttrokken aan de mededingingsregels en gebaseerd op de beginselen van continuïteit, solidariteit, gelijke toegang en gelijkheid van behandeling van alle consumenten, en waarvoor een rol is weggelegd in de ruimtelijke ordening en de besch ...[+++]

33. bedauert es, dass die Verpflichtung des Europäischen Rats von Barcelona, eine Richtlinie über die Leistungen der Daseinsvorsorge einzuführen, in Sevilla nicht konkretisiert wurde; fordert, dass auf der Tagung des Europäischen Rats in Kopenhagen Beschlüsse zur Einführung einer Richtlinie zur Festlegung der Ziele und der Organisationsmodalitäten der Leistungen der Daseinsvorsorge gefasst werden, die den Wettbewerbsregeln entzogen werden müssen und auf den Grundsätzen der Kontinuität, der Solidarität, des gleichen Zugangs und der Gl ...[+++]


Overeenkomstig de toezegging die in december 2002 aan Turkije is gedaan tijdens de Europese Raad in Kopenhagen, zal de Europese Raad in december van dit jaar op basis van het verslag en de aanbevelingen van de Commissie besluiten of Turkije heeft voldaan aan de politieke criteria van Kopenhagen.

Entsprechend der eindeutigen, der Türkei auf dem Europäischen Rat in Kopenhagen im Dezember 2002 gegebenen Zusage wird der Europäische Rat im Dezember diesen Jahres auf Grundlage des Berichts und der Empfehlungen der Kommission darüber entscheiden, ob die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt hat.


3. Er zijn zeer geldige redenen om te besluiten de onderhandelingen over toetreding met Bulgarije en Roemenië in 2007 af te ronden. Met Turkije kunnen na 2004 eventueel onderhandelingen worden begonnen op basis van de besluiten van de Top van Kopenhagen en met het oog op een toekomstige toetreding van alle landen van de westelijke Balkan.

3. Es ist sinnvoll, die uneingeschränkte Gültigkeit der Beschlüsse, die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien bis 2007 abzuschließen, sowie die Möglichkeit zu bestätigen, dass nach 2004 auf der Grundlage der Beschlüsse des Gipfels von Kopenhagen gegebenenfalls die Verhandlungen mit der Türkei aufgenommen werden können, mit der Perspektive eines künftigen Beitritts aller Länder des westlichen Balkans.


betreurt eveneens dat in de conclusies van het Voorzitterschap in Kopenhagen geen gewag wordt gemaakt van de besluiten over de zeteltoewijzing in het Europees Parlement maar dat deze besluiten zonder enige doorzichtigheid werden genomen;

bedauert ferner, dass sich in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Kopenhagen kein Hinweis auf die Beschlüsse über die Sitzverteilung im Europäischen Parlament findet, und dass diese Beschlüsse ohne jede Transparenz gefasst wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen besluiten' ->

Date index: 2023-02-06
w