Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Coördinator onderhoud van openbaar vervoer
Coördinator onderhoud van trams
Coördinator onderhoud van treinen
Gemiddelde kostprijs
Geraamde kostprijs
Huidige kostprijs
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Kostprijs
Kostprijs en vracht
Kostprijs vòòr calculatie
Openbaar bestuur
Openbaar datanetwerk met pakketschakeling
Overheidsbestuur
PSPDN
Pakketgeschakeld openbaar datanet
Pakketgeschakeld openbaar datanetwerk
Publiek pakketgeschakeld datanetwerk
Voorcalculatorische kostprijs

Traduction de «kostprijs openbaar wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geraamde kostprijs | Kostprijs vòòr calculatie | voorcalculatorische kostprijs

geschätzte Gestehungskosten | Normalkosten | Plankosten | Sollkosten | Vorgabekosten | vorkalkulierte Kosten


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand


openbaar datanetwerk met pakketschakeling | pakketgeschakeld openbaar datanet | pakketgeschakeld openbaar datanetwerk | publiek pakketgeschakeld datanetwerk | PSPDN [Abbr.]

öffentliches Datennetz mit Paketvermittlung | öffentliches,paketvermittelndes Datennetz | Paketvermitteltes öffentliches Datennetz | PSPDN [Abbr.]




Kostprijs, verzekering en vracht

CIF | Kosten-Versicherung-Fracht








coördinator onderhoud van openbaar vervoer | coördinator onderhoud van treinen | coördinator onderhoud van openbaar vervoer | coördinator onderhoud van trams

Wartungsplanerin Straßentransport | Wartungsplaner Straßentransport | Wartungsplaner Straßentransport/Wartungsplanerin Straßentransport


openbaar bestuur (nom neutre) | overheidsbestuur (nom neutre)

öffentliche Verwaltung (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Uiterlijk [.] dient de ESMA een advies in bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 5 en 19 van Verordening (EU) nr/.[MiFIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.

1. Die ESMA legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission bis zum [.] ** eine Stellungnahme vor über die Verfügbarkeit hochwertiger Nachhandelsinformationen in konsolidierter Form gemäß Artikel 9 und 19 der Verordnung (EU) Nr/.[MiFIR], sodass man sich einen Überblick über den gesamten Markt im Einklang mit benutzerfreundlichen Standards zu angemessenen Kosten verschaffen kann.


4. Uiterlijk [.] * brengt de ESMA een advies aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie uit over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 9 en 20 van Verordening (EU) nr/.[EMIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.

4. Die ESMA legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission bis zum [.] * eine Stellungnahme vor über die Verfügbarkeit hochwertiger Nachhandelsinformationen in konsolidierter Form gemäß Artikel 9 und 20 der Verordnung (EU) Nr/.[MiFIR], sodass man sich einen Überblick über den gesamten Markt im Einklang mit benutzerfreundlichen Standards zu angemessenen Kosten verschaffen kann.


4. Uiterlijk [.] brengt de ESMA een advies aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie uit over de beschikbaarheid van geconsolideerde informatie na de handel van hoge kwaliteit die de gehele markt omvat en overeenkomstig de artikelen 9 en 20 van Verordening (EU) nr/.[EMIR] volgens gebruiksvriendelijke normen en tegen een redelijke kostprijs openbaar wordt gemaakt.

4. Die ESMA legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission bis zum [.] eine Stellungnahme vor über die Verfügbarkeit hochwertiger Nachhandelsinformationen in konsolidierter Form gemäß Artikel 9 und 20 der Verordnung (EU) Nr/.[MiFIR], sodass man sich einen Überblick über den gesamten Markt im Einklang mit benutzerfreundlichen Standards zu angemessenen Kosten verschaffen kann.


« 20° bis « industriële saneringskosten » : hierna « C.A.I». , de kostprijs van de dienst verleend door de « S.P.G.E». ten gunste van het bedrijf dat industriële afvalwateren in een openbaar zuiveringsstation loost, en berekend overeenkomstig artikel D. 260, op basis van de exploitatiekosten, de investeringskosten en de beheerskosten».

" 20° bis " Kostenpreis für die industrielle Abwasserreinigung" : nachstehend KIAR genannt, die Kosten für die Dienstleistung der SPGE zugunsten des Unternehmens, das Industrieabwässer in eine öffentliche Klärstation einleitet, und die gemäß Artikel D.360 auf der Grundlage der Betriebs-, Investitions- und Verwaltungskosten berechnet werden" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1370/2007 is echter het volgende bepaald: „Deze verordening heeft tot doel vast te stellen op welke manier instanties die bevoegd zijn voor het openbaar personenvervoer er, in het licht van het Gemeenschapsrecht, voor kunnen zorgen dat, in vergelijking met een volledig vrije marktwerking, onder meer het aantal, de veiligheid en de kwaliteit van de diensten van algemeen belang toenemen en deze diensten worden verzekerd tegen een lagere kostprijs.

In Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 heißt es: „Zweck dieser Verordnung ist es, festzulegen, wie die zuständigen Behörden unter Einhaltung des [EU-]Rechts im Bereich des öffentlichen Personenverkehrs tätig werden können, um die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu gewährleisten, die unter anderem zahlreicher, sicherer, höherwertig oder preisgünstiger sind als diejenigen, die das freie Spiel des Marktes ermöglicht hätte.


Art. 8. Het eindbedrag van de subsidieerbare uitgaven wordt na advies van de Dienst door de Regering vastgelegd na indiening door de begunstigde van de eindrekening van de uitgaven betreffende de kostprijs van de uitvoering van het project, berekend overeenkomstig artikel 9, na aftrek van de tegemoetkoming van elk ander privé of openbaar orgaan.

Art. 8 - Der Endbetrag der bezuschussbaren Ausgaben wird nach Einreichung durch den Zuschussempfänger der Schlussabrechnung der Ausgaben bezüglich der gemäss Artikel 9 erstellten Kosten für die Durchführung des Projekts nach Abzug der Bezuschussung vonseiten jeglichen anderen öffentlichen oder privaten Organs von der Regierung auf Gutachten des Amtes verabschiedet.


1. Deze verordening heeft tot doel vast te stellen op welke manier instanties die bevoegd zijn voor het openbaar personenvervoer er, in het licht van het Gemeenschapsrecht, voor kunnen zorgen dat, in vergelijking met een volledig vrije marktwerking, onder meer het aantal, de veiligheid en de kwaliteit van de diensten van algemeen belang toenemen en deze diensten worden verzekerd tegen een lagere kostprijs.

(1) Zweck dieser Verordnung ist es, festzulegen, wie die zuständigen Behörden unter Einhaltung des Gemeinschaftsrechts im Bereich des öffentlichen Personenverkehrs tätig werden können, um die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu gewährleisten, die unter anderem zahlreicher, sicherer, höherwertig oder preisgünstiger sind als diejenigen, die das freie Spiel des Marktes ermöglicht hätte.


41. ondersteunt de wens van de Commissie om de marktprijzen de werkelijke kostprijs van de economische activiteit te laten weerspiegelen, met name voor het milieu, teneinde het productie- en consumptiepatroon te wijzigen; is van mening dat maatregelen in die zin snel moeten worden genomen en toegepast in de sector van het wegvervoer om het gebruik van het openbaar vervoer te bevorderen;

41. unterstützt die Forderung der Kommission, dass die Marktpreise die tatsächlichen Kosten der wirtschaftlichen Tätigkeit, insbesondere der Umweltkosten, widerspiegeln müssen, um die Produktions- und Verbrauchsmuster zu ändern; ist der Auffassung, dass die diesbezüglichen Maßnahmen im Straßenverkehrssektor rasch ergriffen und angewandt werden müssen, um die Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel zu fördern;


40. ondersteunt de wens van de Commissie om de marktprijzen de werkelijke kostprijs van de economische activiteit te laten weerspiegelen, met name voor het milieu, teneinde het productie- en consumptiepatroon te wijzigen; is van mening dat maatregelen in die zin snel moeten worden genomen en toegepast in de sector van het wegvervoer om het gebruik van het openbaar vervoer te bevorderen;

40. unterstützt die Forderung der Kommission, dass die Marktpreise die tatsächlichen Kosten der wirtschaftlichen Tätigkeit, insbesondere der Umweltkosten, widerspiegeln müssen, um die Produktions- und Verbrauchsmuster zu ändern; ist der Auffassung, dass die diesbezüglichen Maßnahmen im Verkehrssektor rasch ergriffen und angewandt werden müssen, um die Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel zu fördern;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


w