Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtens het bij de bemiddeling bereikte akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

Krachtens artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek wordt de huisvesting van de gemeenschappelijke kinderen, wanneer de ouders niet samenleven, hetzij via een akkoord tussen de ouders, hetzij, indien er geen akkoord wordt bereikt, bij een beslissing van de familierechtbank georganiseerd.

Aufgrund von Artikel 374 des Zivilgesetzbuches wird, wenn die Eltern nicht zusammenwohnen, die Unterbringung der gemeinsamen Kinder entweder durch eine Vereinbarung zwischen den Eltern oder, wenn keine Einigung erreicht wird, durch eine Entscheidung des Familiengerichts geregelt.


Krachtens het bij de bemiddeling bereikte akkoord heeft de Raad ingestemd met een gecentraliseerd systeem van projectselectie en heeft het Europees Parlement er op zijn beurt mee ingestemd dat de Commissie bij de selectie van projecten rekening houdt met de indicatieve nationale toewijzingen voor elke lidstaat op basis van objectieve criteria, met door de lidstaten ingediende nationale prioriteiten en met opmerkingen van de lidstaten over de vraag of de projectaanvragen met dergelijke nationale prioriteiten stroken.

Mit der im Vermittlungsverfahren erzielten Einigung hat der Rat einer zentralen Projektauswahl zugestimmt, während sich das Europäische Parlament seinerseits damit einverstanden erklärte, dass die Kommission bei der Auswahl der Projekte Folgendes zu berücksichtigen hat: die anhand objektiver Kriterien festgelegte indikative Aufteilung auf die einzelnen Mitgliedstaaten, die von den Mitgliedstaaten unterbreiteten nationalen Prioritäten und die Bemerkungen der Mitgliedstaaten dazu, ob die Projektanträge mit diesen nationalen Prioritäten übereinstimmen.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie erkennen het belang van financiële programmering en geven onverminderd steun aan het op 16 juli 2004 tijdens de bemiddeling bereikte akkoord betreffende dit onderwerp.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erkennen die Bedeutung der Finanzplanung an und halten an ihrer Einigung fest, die sie in der Konzertierungssitzung vom 16. Juli 2004 diesbezüglich erreicht haben.


De hoofdpunten van het in de bemiddeling bereikte akkoord kunnen als volgt worden samengevat:

Die Hauptpunkte der bei der Vermittlung erzielten Einigung können wie folgt zusammengefasst werden:


De hoofdpunten van het na bemiddeling bereikte akkoord kunnen als volgt worden samengevat:

Die Hauptelemente der im Vermittlungsverfahren erreichten Einigung können wie folgt zusammengefasst werden:


De Raad was ingenomen met het op 8 september dankzij de bemiddeling van de Europese Unie te Moskou en Tblisi bereikte akkoord tot uitvoering van het plan van 12 augustus over het conflict in Georgië.

Der Rat hat die am 8. September in Moskau und Tiflis dank der Vermittlung der Europäischen Union vereinbarte Durchführung des Friedensplans vom 12. August zur Beilegung des Konflikts in Georgien begrüßt.


De Raad is ingenomen met het op 8 september 2008 dankzij de bemiddeling van de Europese Unie te Moskou en Tblisi bereikte akkoord tot uitvoering van het plan van 12 augustus.

Der Rat begrüßt die am 8. September in Moskau und Tbilissi dank der Vermittlung der Europäischen Union vereinbarte Durchführung des Friedensplans vom 12. August.


Wij zijn echter op een aantal punten ontevreden met het door bemiddeling bereikte akkoord over het gemeenschappelijk luchtruim.

Die im Vermittlungsverfahren zum einheitlichen Luftraum erreichte Einigung stellt uns jedoch in einigen Punkten nicht zufrieden.


De Raad juichte het onlangs door de democratische oppositie van Servië bereikte akkoord over een gemeenschappelijk "platform" toe, en riep de democratische krachten in de FRJ op om hun inspanningen op te voeren om één front te vormen dat een sterk en geloofwaardig alternatief kan bieden voor het regime van Milosevic.

Der Rat begrüßte es, daß die demokratische Opposition Serbiens vor kurzem Einigung über eine gemeinsame Plattform erzielt hat, und er forderte alle demokratischen Kräfte in der BRJ nachdrücklich dazu auf, ihre Bemühungen um den Aufbau einer vereinten Front zu verstärken, die in der Lage ist, eine starke und glaubwürdige Alternative zum Milosevic-Regime darzustellen.


Krachtens het bereikte akkoord beloopt het totale bedrag van de financiële deelneming van de Gemeenschap aan het vierde kaderprogramma 11.879 miljoen ecu.

Nach der Einigung beläuft sich der Höchstbetrag der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft am Vierten Rahmenprogramm auf insgesamt 11.879 Mio. ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens het bij de bemiddeling bereikte akkoord' ->

Date index: 2024-09-22
w