Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwetsbare weggebruikers opgelopen verwondingen verminderen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn momenteel rendabele technologieën beschikbaar die het mogelijk maken de voorschriften voor de tweede uitvoeringsfase van Richtlijn 2003/102/EG na te leven; deze technologieën kunnen het aantal dodelijke ongevallen beperken en de ernst van de door voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers opgelopen verwondingen verminderen.

Es stehen derzeit kostengünstige Technologien zur Verfügung, die dazu beitragen können, die in der Richtlinie 2003/102/EG vorgesehenen Anforderungen der Phase II zu erfüllen sowie die Zahl der tödlichen Unfälle zu senken und die Verletzungen von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern zu vermindern.


De verkeersintensiteit is aanzienlijk toegenomen, maar het aantal ongevallen en de ernst van de door voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers opgelopen verwondingen bij botsingen met de voorkant van voertuigen met en zonder frontbeschermingsinrichting, is afgenomen in dezelfde periode, hoewel die afname nog niet het gewenste niveau heeft bereikt.

Die Verkehrsdichte hat beträchtlich zugenommen, die Anzahl der Unfälle und die Schwere der Verletzungen von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern beim Aufprall auf die Frontpartie von Fahrzeugen mit und ohne Frontschutzsystemen nahm jedoch gleichzeitig ab, wenn auch nicht im gewünschten Umfang.


C. overwegende dat ruim de helft van alle ernstige verwondingen wordt opgelopen in stadsgebieden en in het bijzonder voetgangers, motorrijders, fietsers (inclusief gebruikers van fietsen met trapondersteuning) en andere kwetsbare weggebruikers betreft;

C. in der Erwägung, dass über die Hälfte aller schweren Verletzungen im städtischen Raum verursacht werden und insbesondere Fußgänger, Motorradfahrer, Radfahrer (auch auf Elektrofahrrädern) und andere schwächere Straßenverkehrsteilnehmer davon betroffen sind;


C. overwegende dat ruim de helft van alle ernstige verwondingen wordt opgelopen in stadsgebieden en in het bijzonder voetgangers, motorrijders, fietsers (inclusief gebruikers van fietsen met trapondersteuning) en andere kwetsbare weggebruikers betreft;

C. in der Erwägung, dass über die Hälfte aller schweren Verletzungen im städtischen Raum verursacht werden und insbesondere Fußgänger, Motorradfahrer, Radfahrer (auch auf Elektrofahrrädern) und andere schwächere Straßenverkehrsteilnehmer davon betroffen sind;


Kwetsbare weggebruikers, bijvoorbeeld voetganger, fietsers, motorrijders of bepaalde leefdtijdsgroepen, met name ouderen, worden het vaakst getroffen door zware verwondingen in het verkeer.

Besonders gefährdete Verkehrsteilnehmer, z. B. Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer oder Angehörige bestimmter Altersgruppen – vor allem ältere Menschen – sind von schweren Verletzungen im Straßenverkehr besonders häufig betroffen.


Deze verordening stelt voorschriften voor de constructie en werking van motorvoertuigen en frontbeschermingsinrichtingen vast om het aantal en de ernst van verwondingen van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door de voorzijde van voertuigen worden geraakt, te beperken en dergelijke botsingen te voorkomen.

In dieser Verordnung werden Anforderungen an Konstruktion und Funktion von Kraftfahrzeugen und Frontschutzsystemen mit dem Ziel festgelegt, die Zahl und Schwere der Verletzungen zu verringern, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer beim Aufprall auf die Frontpartie von Fahrzeugen erleiden und um solche Kollisionen zu vermeiden.


De Raad heeft op basis van artikel 251, lid 2, van het Verdrag een Richtlijn betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers aangenomen. Doel van dit voorstel is het aantal dode en gewonde voetgangers bij botsingen met auto's en lichte voertuigen te verminderen (doc. PE-CONS 3660/03).

Der Rat nahm gemäß Artikel 251 Absatz 2 EG-Vertrag eine Richtlinie zum Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern an, mit der die Zahl der bei Kollisionen mit Personenkraftwagen oder leichten Nutzfahrzeugen getöteten und verletzten Fußgänger gesenkt werden soll (Dok. PE-CONS 3660/03).


De Raad bereikte een politiek akkoord over het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers. Doel van dit voorstel is het aantal dode en gewonde voetgangers bij botsingen met auto's en lichte voertuigen te verminderen.

Der Rat erzielte politische Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern; Ziel der Richtlinie ist es, die Zahl der bei Kollisionen mit Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen getöteten und verletzten Fußgänger zu senken.


2. Deze richtlijn heeft ten doel de verwondingen bij voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door het frontoppervlak van de in lid 1 gedefinieerde voertuigen worden geraakt, te beperken.

(2) Ziel dieser Richtlinie ist es, die Schwere der Verletzungen zu mindern, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer beim Aufprall auf die Frontflächen der in Absatz 1 genannten Fahrzeuge erleiden.


De verordening beoogt aanvullende voorschriften voor de constructie van motorvoertuigen en frontbeschermingsinrichtingen vast te stellen om het aantal en de ernst van verwondingen van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers die door voertuigen worden geraakt, te beperken en dergelijke botsingen te voorkomen.

Mit der Verordnung sollen zusätzliche Anforderungen für den Bau von Kraftfahrzeugen und für Frontschutzsysteme festgelegt werden, um die Zahl und die Schwere von Verletzungen von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern, die mit Kraftfahrzeugen kollidieren, zu vermindern und um diese Art von Kollisionen zu vermeiden.


w