Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land waar beide partijen hoofdzakelijk wonen " (Nederlands → Duits) :

het recht van het land waar beide partijen hoofdzakelijk wonen of hun voornaamste bedrijfsactiviteiten hadden toen de schade zich voordeed, of

das Recht des Landes, in dem beide Parteien zum Zeitpunkt des Schadenseintritts ihren gewöhnlichen Aufenthalt hatten beziehungsweise sich der Hauptsitz des Unternehmens befand, oder andernfalls


Beide partijen bij de transactie betalen hun deel van de belasting in het land waar zij gevestigd zijn of worden verondersteld gevestigd te zijn.

Beide Transaktionsparteien würden ihren Teil der Steuer in dem Land, in dem sie ansässig sind oder als ansässig gelten, entrichten.


Het biedt de Gemeenschap bovendien een gelegenheid om bij te dragen tot de ontwikkeling van de visserijsector in dat land, iets waar beide partijen baat bij zullen ondervinden.

Außerdem kann die Gemeinschaft dadurch die Entwicklung des Sektors in diesem Land zum gegenseitigen Nutzen beider Parteien unterstützen.


We hopen voor hen dat ze elkaar zo snel mogelijk in eigen land weer kunnen omarmen. Daarom zeggen wij: wanneer deze resolutie wordt uitgevoerd, wanneer de Europese burgers uit Bulgarije en de Palestijnse arts worden vrijgelaten, dan zal dat voor Libië grote voordelen met zich meebrengen voor de toenadering tot de Europese Unie, een toenadering waar beide partijen enorm van kunnen profiteren ...[+++]

Wir hoffen für sie, dass sie sich so bald wie möglich wieder in der Heimat in die Arme schließen können. Deswegen sagen wir: Die Umsetzung der Entschließung, die Freilassung der europäischen Bürgerinnen aus Bulgarien und des palästinensischen Arztes werden Libyen auf seinem Weg der Annäherung an die Europäische Union helfen, einem Weg, der beiden Seiten enorme Vorteile bringen würde.


Tot slot verzoekt het Parlement de lidstaten om op korte termijn de mogelijkheid te bespreken om burgers van de Unie actief en passief kiesrecht toe kennen voor gemeentelijke, plaatselijke en regionale verkiezingen in de lidstaat waar zij wonen, en om ze bij nationale verkiezingen te laten kiezen tussen actief en passief kiesrecht in het land waar zij wonen óf in hun land van herkomst ( ...[+++]

Ferner fordert das Parlament die Mitgliedstaaten auf, so schnell wie möglich zu erörtern, ob den europäischen Bürgern die Möglichkeit gewährt werden kann, bei kommunalen, kantonalen und regionalen Wahlen in ihrem Wohnsitzstaat das aktive und passive Wahlrecht auszuüben und dies auch bei nationalen Wahlen unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit entweder in ihrem Wohnsitzstaat oder in ihrem Herkunftsstaat zu tun.


17. roept de lidstaten op om op korte termijn de mogelijkheid te bespreken om burgers van de Unie bij nationale verkiezingen te laten kiezen tussen stem- en passief kiesrecht in het land waar zij wonen óf in hun land van herkomst (maar niet beide), ongeacht hun nationaliteit;

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, so schnell wie möglich zu erörtern, ob den europäischen Bürgern die nicht kumulierbare Möglichkeit zugestanden werden kann, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit entweder in ihrem Wohnsitzstaat oder in ihrem Herkunftsstaat bei den nationalen Wahlen das aktive und passive Wahlrecht auszuüben;


13. verzoekt de politieke partijen meer vrouwen en niet-onderdanen van de betreffende lidstaat op te nemen als partijleden en hen onder dezelfde voorwaarden als voor de nationale verkiezingen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen voor het Europees Parlement en de gemeenteraadsverkiezingen te plaatsen, en ze aan te moedigen deel te nemen aan het politieke leven in het land waar zij wonen, teneinde een wer ...[+++]

13. fordert die politischen Parteien auf, mehr Frauen und ausländische Kandidaten, die nicht die Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitgliedstaates besitzen, als Parteimitglieder zu akzeptieren und sie gemeinsam mit ihren Kandidaten bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und den Kommunalwahlen unter denselben Bedingungen wie die Staatsangehörigen aufzustellen sowie sie zur Beteiligung am politischen Leben in ihrem Wohnsitzland zu ermutigen, um eine wirklich geschlechtsneutrale und transnationale Unionsbürgerschaft zu erreichen.


Beide partijen beschikken over vestigingen (hoofdzakelijk supermarkten en hypermarkten) in verschillende regio's van Spanje, maar de enige regio's waar zij beide verkooppunten hebben zijn Madrid en Andalusië.

Die beteiligten Unternehmen betreiben überwiegend Supermärkte und Verbrauchermärkte in verschiedenen Regionen Spaniens, Überschneidungen entstehen jedoch lediglich in Madrid und in Andalusien.


De samenwerkingsrichtsnoeren die de Commissie samen met Uruguay opstelt, beogen hoofdzakelijk steun bij de diversifiëring van de produktie, ondersteuning van het streven naar modernisering zowel van het produktieapparaat als van de administratieve structuren, steun aan de regionale integratie in een internationale context waar de concurrentie steeds groter wordt, ontwikkeling van de investeringscapaciteit in het belang van ...[+++] partijen, alsook naleving van het ecologische evenwicht.

Die Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und Uruguay lassen sich im wesentlichen wie folgt zusammenfassen: Förderung der Diversifizierung der Produktion, Förderung der Modernisierungsanstrengungen in Produktion und Verwaltung, Unterstützung der regionalen Integration, vor allem angesichts des sich verschärfenden internationalen Wettbewerbs, der Ausbau des Investitionspotentials im Interesse beider Parteien sowie Wahrung der großen ökologichen Gleichgewichte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waar beide partijen hoofdzakelijk wonen' ->

Date index: 2021-09-15
w