OVERWEGENDE dat de Gemeenschap met ingang van 1 januari 1995 o
vergangsmaatregelen heeft aangenomen, in de vorm van autonome tariefcontingenten, waarin de preferentiële ta
riefconcessies zijn overgenomen, die de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden ten opzichte van Estland toepasten, en dat Estland met ingang van 1 januari 1995 o
vergangsmaatregelen heeft aangenomen, in de vorm van autonome tariefconting
...[+++]enten, waarbij rekening wordt gehouden met de preferentiële tariefregeling die Estland ten opzichte van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden toepaste, met name wat verwerkte landbouwproducten betreft;
IN DER ERWAEGUNG, daß die Gemeinschaft mit Wirkung vom 1. Januar 1995 Übergangsmaßnahmen in Form autonomer Zollkontingente zur Berücksichtigung der Estland von der Republik Österreich, der Republik Finnland und dem Königreich Schweden gewährten Präferenzzollzugeständnisse eingeführt hat und daß Estland mit Wirkung vom 1. Januar 1995 Übergangsmaßnahmen in Form autonomer Zollkontingente zur Berücksichtigung der der Republik Österreich, der Republik Finnland und dem Königreich Schweden von Estland gewährten Präferenzzollregelung eingeführt hat, insbesondere für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse,