Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen zich vertegenwoordigd voelen " (Nederlands → Duits) :

De nieuwkomers uit derde landen leren zich thuis voelen in hun nieuwe maatschappij en maken kennis met de belangrijke normen en waarden.

Davon können sowohl die neu angekommenen Drittstaatsangehörigen (die sich als Teil ihrer neuen Gesellschaft fühlen und dadurch die wesentlichen Werte und Normen besser begreifen) als auch die Aufnahmegesellschaft profitieren, indem die Akzeptanz gesteigert und zu einer Willkommenskultur beigetragen wird.


Het is belangrijk dat onderdanen van derde landen actief kunnen bijdragen aan het politieke, culturele en sociale leven, en dat zij dat ook doen, zodat zij zich volledig thuis voelen in de gastgemeenschap, en zodat wordt toegewerkt naar een vanuit sociaal-economisch oogpunt welvarende maatschappij.

Aktiv zum politischen, kulturellen und sozialen Leben beizutragen und die Möglichkeit zu haben, einen solchen Beitrag zu leisten, sind enorm wichtig für das Gefühl der Zugehörigkeit und Verwurzelung in der Gesellschaft des Aufnahmelandes und für den Aufbau einer sozial und wirtschaftlich prosperierende Gesellschaft.


aanvankelijk wordt gestreefd naar een begroting van 1 000 000 euro per jaar, op basis van een geraamde deelname door 2/3 van de 26 landen die vertegenwoordigd zijn in het consortium voor de voorbereidende fase voor CLARIN; indien zich meer leden aansluiten kan de algemene vergadering besluiten om de bijdragen te verlagen of het activiteitenniveau te verhogen.

Der angestrebte Anfangshaushalt beläuft sich auf 1 000 000 EUR pro Jahr, ausgehend von einer geschätzten Beteiligung von 2/3 der 26 im Konsortium für die CLARIN-Vorbereitungsphase vertretenen Länder; sollten mehr Mitglieder beitreten, kann die Vollversammlung eine Senkung der Mitgliedsbeiträge oder eine Erweiterung der Tätigkeiten beschließen.


L. overwegende dat de grondbeginselen en -doelen van de WTIM nog steeds zijn: de informatiemaatschappij grondvesten op mensenrechten en fundamentele vrijheden, bestrijding van de digitale kloof en zoeken naar de aan het actieprogramma ter beschikking te stellen middelen om de ontwikkeling te bevorderen, zoeken naar een evenwichtiger en pluralistischer beheer van Internet waarin de landen zich vertegenwoordigd voelen en in het kader waarvan de culturele verscheidenheid wordt geëerbiedigd, nieuwe technische problemen oplossen (spam, gegevensbescherming, enz.),

L. in der Erwägung, dass die grundlegenden Prinzipien und Zielsetzungen des Weltgipfels der Informationsgesellschaft auch weiterhin die folgenden sind: Aufbau der Informationsgesellschaft auf der Grundlage der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, Bekämpfung des digitalen Grabens und Suche nach Mitteln für die Aktionspläne zur Begünstigung der Entwicklung, Suche nach einer verstärkt ausgewogenen, pluralistischen und repräsentativen Lenkung des Internet, bei der auch die kulturelle Vielfalt stärker beachtet wird, sowie Auseinandersetzung mit den neuen ...[+++]


Alle Europeanen moeten zich vertegenwoordigd voelen, ongeacht het politieke standpunt dat ze aanhangen.

Alle Europäer müssen spüren, dass sie unabhängig von ihrer politischen Überzeugung vertreten werden.


26. is van oordeel dat het van fundamenteel belang is de actieve deelname van ontwikkelingslanden te versterken zodat zij zich in het onderhandelingsproces volledig vertegenwoordigd voelen en in staat zijn om hun handelsbelangen te identificeren, er uitdrukking aan te geven en deze te verdedigen, bijvoorbeeld door een systeem van vertegenwoordiging te introduceren op basis van coalities in plaats van vaste groepen landen en door vo ...[+++]

26. hält es für ausschlaggebend, dass die Entwicklungsländer stärker beteiligt werden, und zwar auf eine Art und Weise, dass sie sich im Verhandlungsprozess umfassend vertreten fühlen und in der Lage sind auszuloten, wo ihre eigenen Wirtschaftsinteressen liegen, diese zur Sprache zu bringen und zu verteidigen, beispielsweise indem ein System eingeführt wird, das die Vertretung durch ein Staatenbündnis anstelle einer festen Gruppe v ...[+++]


Bovendien wordt onderdanen van andere EU-landen die niet het recht hebben om politieke partijen op te richten maar zich alleen kunnen aansluiten bij bestaande partijen, de mogelijkheid ontnomen om politieke programma's te vertegenwoordigen die nog niet door de bestaande partijen worden vertegenwoordigd.

Wenn EU-Ausländer zudem nicht das Recht haben, politische Parteien zu gründen, sondern sich nur einer bestehenden Partei anschließen können, wird ihnen die Gelegenheit verwehrt, Standpunkte zu vertreten, die von den vorhandenen Parteien nicht abgedeckt werden.


Mijns inziens heeft de heer Verheugen gelijk als hij zegt dat als wij de westelijke Balkan en Turkije in deze categorie opnemen deze landen zich geringschat voelen.

Denn meiner Meinung nach hatte Herr Verheugen Recht mit seiner Bemerkung, dass, wenn wir die westlichen Balkanländer und die Türkei dieser Kategorie zuordneten, sich diese Länder unterschätzt fühlen würden.


Dit moet garanderen dat de betrokken landen zich er vast toe verbinden op tijdige en gesynchroniseerde wijze de nodige maatregelen langs de assen te nemen en zich daar gezamenlijk verantwoordelijk voor voelen.

Dieser würde ein starkes Engagement der betreffenden Staaten für die rechtzeitige und abgestimmte Durchführung der notwendigen Maßnahmen auf den Achsen sowie gemeinsame Eigentümerschaft an den geschaffenen Werten gewährleisten.


Alle burgers, mannen en vrouwen, moeten zich kunnen herkennen in en zich vertegenwoordigd voelen door de afgevaardigden en de regering.

Alle Bürger, Frauen und Männer, müssen sich wiedererkennen, müssen sich wirklich durch die Gewählten und Regierenden vertreten fühlen.


w