Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen zullen laten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat iedereen dit zal kunnen steunen en hoop dat Europa en de Commissie zich in hun betrekkingen met deze landen zullen laten inspireren door de bijzonder heldere conclusies van dit rapport, met name via de actieplannen.

Ich glaube, jeder könnte das unterstützen und hoffe, dass Europa und die Kommission sich in ihren Beziehungen mit diesen Ländern von den sehr deutlichen Schlussfolgerungen dieses Berichts inspirieren lassen, insbesondere im Rahmen der Aktionspläne.


Hoewel alle lidstaten de Commissie hebben laten weten welke maatregelen ze zullen nemen om aan dit kaderbesluit te voldoen, laat het huidige uitvoeringsverslag zien dat een aantal landen niet alle bepalingen volledig en/of correct heeft omgezet. Het gaat dan over strafbare feiten zoals het ontkennen, het vergoelijken en verregaand bagatelliseren van bepaalde misdrijven.

Alle Mitgliedstaaten haben die Kommission zwar über ihre Maßnahmen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses informiert, doch der Bericht kommt zu dem Schluss, dass eine Reihe von ihnen nicht alle Bestimmungen vollständig und/oder korrekt umgesetzt hat, insbesondere in Bezug auf die Straftatbestände des Leugnens, Billigens und gröblichen Verharmlosens bestimmter Verbrechen.


Of – en dat is zeker wat Europese belastingbetalers en kiezers verwachten – wordt de Europese solidariteit verwerkelijkt in concrete projecten die Europese eenheid tot stand zullen brengen en die zullen laten zien dat in Europa de afzonderlijke landen elkaar helpen, gezamenlijk projecten uitvoeren en afwijzend staan tegenover situaties waarin bepaalde landen van buiten de Europese Unie over de hoofden van de Europese Unie afspraken maken met andere landen?

Oder abermals – und dies ist sicherlich etwas, was von europäischen Steuerzahlern und Wählern erwartet wird – wird sie in spezifischen Vorhaben verwirklicht werden? In Vorhaben, die die europäische Einheit schaffen und die zeigen werden, dass sich die verschiedenen Länder in Europa gegenseitig helfen, dass sie gemeinsam an Projekten arbeiten und keine Situationen akzeptieren, in der gewisse Staaten außerhalb der Europäischen Union Vereinbarungen mit anderen Staaten ü ...[+++]


In Cancún zal er geen "bindend" akkoord zijn over de fameuze CO2-certificaten om de eenvoudige reden dat de wetgevers in de Verenigde Staten, Canada en Australië dat niet willen en dat China, India, Brazilië en andere landen zich niet in zo'n keurslijf zullen laten dwingen.

In Cancún wird kein „verbindliches“ Übereinkommen bezüglich der berühmten CO2-Zertifikate erzielt werden, aus dem einfachen Grund, dass die Gesetzgeber der Vereinigten Staaten, Kanadas und Australiens keines wollen, und China, Indien, Brasilien und andere Länder sich nicht auf eine derartige Art und Weise in eine Zwangsjacke stecken lassen werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat de woorden van de heer Alyssandrakis me op een bijna griezelige manier herinneren aan een verleden dat we over een paar dagen definitief achter ons zullen laten door de landen in Centraal- en Oost-Europa op te nemen in de Europese Unie.

– Herr Präsident! Ich muss sagen, was wir eben vom Kollegen Alyssandrakis gehört haben, erinnert geradezu gespenstisch an eine Vergangenheit, die wir in ganz wenigen Tagen endgültig überwinden werden, indem wir die Staaten Mittel- und Osteuropas in die Europäische Union aufnehmen werden.


2. De Unie en de lidstaten zullen indien nodig de aandacht van derde landen op bovengenoemde beginselen blijven vestigen en zij spreken hun waardering uit voor de landen die zich tot dusver door die beginselen hebben laten leiden.

2. Die Union und ihre Mitgliedstaaten werden Drittstaaten gegebenenfalls weiterhin auf die oben genannten Prinzipien aufmerksam machen und den Ländern, die diese Prinzipien bislang angewandt haben, ihre Wertschätzung aussprechen.


Geloven we echt dat alle instellingen zich door deze kleine stap zullen laten leiden bij de beslissing welke landen in de eerste tranche zitten en welke in de tweede?

Sind wir wirklich ernsthaft der Meinung, daß sich sämtliche Institutionen durch diesen kleinen Schritt in ihrer Entscheidung in bezug darauf, welche Länder in der ersten Welle und welche in der zweiten Welle beitreten können, beeinflussen lassen?


Wat de onderlinge dialoog tussen landen betreft, zullen ministeries en andere nationale autoriteiten die belast zijn met klimaatverandering, extra steun krijgen om hun stem beter te laten horen.

Im Hinblick auf den Dialog innerhalb des jeweiligen Landes erhalten Ministerien und andere für den Klimaschutz zuständige nationale Behörden verstärkte Unterstützung, um ihnen zu helfen, sich Gehör zu verschaffen.


De gevolgen van het Argentijnse besluit - dat een inbreuk op het gemeenschappelijke buitentarief van de Mercosur-landen betekent - zullen pas duidelijk worden wanneer het effect in elke sector afzonderlijk is geëvalueerd, maar het besluit heeft wel duidelijk laten zien dat de economische betrekkingen tussen de Unie en de Mercosur moeten stoelen op het wederkerigheidsbeginsel en op bindende afspraken.

Auch wenn eine Bewertung der Konsequenzen dieser Maßnahme - die den gemeinsamen Außenhandelszoll des MERCOSUR auf europäische Exporte unterläuft - von einer detaillierteren Untersuchung der sektoralen Auswirkungen abhängt, unterstreicht die Entscheidung doch, dass es für die EU wichtig ist, die Wirtschaftsbeziehungen mit dem MERCOSUR auf wechselseitige und verbindliche Zugeständnisse zu gründen.


De lijst van de aan de EMU deelnemende landen moet op 2 mei worden bekrachtigd door de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, die zich daarbij zullen laten leiden door zowel de aanbeveling en het convergentieverslag van de Commissie als het convergentieverslag van het Europees Monetair Instituut (dat eveneens vandaag wordt gepubliceerd).

Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union werden am 2. Mai auf der Grundlage der Empfehlung und des Konvergenzberichts der Kommission und des Konvergenzberichts des Europäischen Währungsinstituts (der ebenfalls am heutigen Tage veröffentlicht wird) den WWU-Teilnehmerkreis bestätigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zullen laten' ->

Date index: 2021-07-10
w