Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leefomgeving bestaan vele geslaagde voorbeelden » (Néerlandais → Allemand) :

Er bestaan vele voorbeelden van bedrijven die met succes hun productiemethoden hebben gemoderniseerd, afval recyclen en daarmee hun kosten hebben teruggebracht.

Es gibt zahlreiche Vorbilder für Unternehmen, die erfolgreich modernisieren, um Abfälle zu rezyklieren und Kosten zu senken.


In onze leefomgeving bestaan vele geslaagde voorbeelden van saamhorigheid, openheid en verdraagzaamheid. Lokale en regionale overheden zijn bij uitstek in staat dergelijke voorbeelden te verspreiden en te promoten.

Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften müssen eine entscheidende Rolle bei der Förderung und Unterstützung zahlreicher Beispiele der Solidarität, der Offenheit und Toleranz in unseren Gemeinden spielen.


K. overwegende dat China 3,15 miljard dollar heeft uitgegeven aan de beperking van de gevolgen van overstromingen en zo 12 miljard dollar aan verliezen heeft weten te voorkomen; overwegende dat er nog meer goede voorbeelden bestaan, zoals Bangladesh, Cuba, Vietnam en Madagaskar, die erin geslaagd zijn de effecten van meteorologische gevaren zoals tropische stormen en overstromingen aanzienlijk te beperken via betere systemen voor vroegtijdige waarschuwing, een betere voorbereiding op rampen en andere risicobeperkende maatregelen;

K. in der Erwägung, dass China 3,15 Mrd. UDS zur Verringerung der Folgen von Überschwemmungen ausgegeben hat und damit Verluste in einer geschätzten Höhe von 12 Mrd. USD abgewendet hat; in der Erwägung, dass Bangladesch, Kuba, Vietnam und Madagaskar zu weiteren Erfolgsbeispielen gehören, die in der Lage waren, die Folgen meteorologischer Gefahren wie beispielsweise von Tropenstürmen und Überschwemmungen durch verbesserte Frühwarnsysteme, eine verbesserte Vorbereitung auf Katastrophen und weitere Maßnahmen zur Risikominderung erheblich zu verringern;


K. overwegende dat China 3,15 miljard dollar heeft uitgegeven aan de beperking van de gevolgen van overstromingen en zo 12 miljard dollar aan verliezen heeft weten te voorkomen; overwegende dat er nog meer goede voorbeelden bestaan, zoals Bangladesh, Cuba, Vietnam en Madagaskar, die erin geslaagd zijn de effecten van meteorologische gevaren zoals tropische stormen en overstromingen aanzienlijk te beperken via betere systemen voor vroegtijdige waarschuwing, een betere voorbereiding op rampen en andere risicobeperkende maatregelen;

K. in der Erwägung, dass China 3,15 Mrd. UDS zur Verringerung der Folgen von Überschwemmungen ausgegeben hat und damit Verluste in einer geschätzten Höhe von 12 Mrd. USD abgewendet hat; in der Erwägung, dass Bangladesch, Kuba, Vietnam und Madagaskar zu weiteren Erfolgsbeispielen gehören, die in der Lage waren, die Folgen meteorologischer Gefahren wie beispielsweise von Tropenstürmen und Überschwemmungen durch verbesserte Frühwarnsysteme, eine verbesserte Vorbereitung auf Katastrophen und weitere Maßnahmen zur Risikominderung erheblich zu verringern;


W. overwegende dat er bij vele netwerken nog steeds belemmeringen voor concurrentie bestaan; overwegende dat men er niet in geslaagd is het beginsel van netneutraliteit te definiëren en toe te passen om non-discriminatie van diensten voor eindgebruikers te waarborgen;

W. in der Erwägung, dass es in vielen Netzen immer noch Wettbewerbshindernisse gibt; in der Erwägung, dass es nicht gelungen ist, den Grundsatz der Netzneutralität so zu definieren und anzuwenden, dass keine Diskriminierung von Diensten für Endnutzer erfolgt;


Roger Grass, griffier van het Hof van Justitie en voormalig voorzitter van de Raad van Bestuur van EPSO: "De eerste jaren van zijn bestaan is EPSO erin geslaagd om alle middelen te mobiliseren om met succes de vele algemene vergelijkende onderzoeken te organiseren die nodig waren voor de Europese instellingen, met name bij de uitbreidingen van 2004 en 2007.

Roger Grass, Kanzler des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und vormals Vorsitzender des EPSO-Leitungsausschusses, erklärte: „In den ersten Jahren seines Bestehens gelang es EPSO, alle Ressourcen zu mobilisieren und für sämtliche Einrichtungen der Gemeinschaft die zahlreichen allgemeinen Auswahlverfahren durchzuführen, die insbesondere infolge der Erweiterungen der Europäischen Union von 2004 und 2007 notwendig waren.


5. wijst erop dat economische ontwikkeling niet kan plaatsvinden op basis van een volledig open, geliberaliseerde marktlogica van laissez-faire: vele voorbeelden van geslaagde ontwikkeling waren gebaseerd op het stimuleren van plaatselijke producenten, fabrikanten en industrieën;

5. unterstreicht, dass die wirtschaftliche Entwicklung nicht auf der Grundlage einer vollkommen offenen liberalisierten Laissez-faire-Marktlogik erfolgen sollte und dass zahlreiche Beispiele für eine erfolgreiche Entwicklung auf der Förderung lokaler Hersteller, Verarbeitungsbetriebe und Industrien beruhen;


5. wijst erop dat economische ontwikkeling niet kan plaatsvinden op basis van een volledig open, geliberaliseerde marktlogica van laissez-faire, vele voorbeelden van geslaagde ontwikkeling waren gebaseerd op het stimuleren van plaatselijke producenten, fabrikanten en industrieën;

5. unterstreicht, dass die wirtschaftliche Entwicklung nicht auf der Grundlage einer vollkommen offenen liberalisierten Laissez-faire-Marktlogik erfolgen sollte und dass zahlreiche Beispiele für eine erfolgreiche Entwicklung auf der Förderung lokaler Hersteller, Verarbeitungsbetriebe und Industrien basierten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefomgeving bestaan vele geslaagde voorbeelden' ->

Date index: 2024-04-18
w