Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële moeilijkheden
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Persoon in moeilijkheden
Programma Stadswijken in moeilijkheden
Zekerheid van voorziening

Traduction de «leert dat moeilijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderneming in moeilijkheden

Unternehmen in Schwierigkeiten




onderneming in moeilijkheden

Unternehmen in Schwierigkeiten


financiële moeilijkheden

finanzielle Notlage | finanzielle Schwierigkeiten | Zahlungsschwierigkeiten


communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden

Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten


programma Stadswijken in moeilijkheden

Programm Stadtteile in der Krise


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ervaring leert dat hoe vroeger ondernemingen in moeilijkheden kunnen herstructureren, des te groter hun kans op succes is.

Die Erfahrungen zeigen, dass die Überlebenschancen von Unternehmen in Schwierigkeiten umso größer sind, je früher sie eine Umstrukturierung in die Wege leiten können.


De recente ervaring leert dat moeilijkheden, zelfs bij relatief kleine banken, significante negatieve effecten op de financiële stabiliteit van lidstaten kunnen hebben.

Die jüngste Erfahrung hat gezeigt, dass Schwierigkeiten selbst bei relativ kleinen Banken erhebliche negative Auswirkungen auf die Finanzstabilität der Mitgliedstaaten haben können.


De recente ervaring leert dat moeilijkheden, zelfs bij relatief kleine banken, significante negatieve effecten op de financiële stabiliteit van lidstaten kunnen hebben.

Die jüngste Erfahrung hat gezeigt, dass Schwierigkeiten selbst bei relativ kleinen Banken erhebliche negative Auswirkungen auf die Finanzstabilität der Mitgliedstaaten haben können.


De heer Blokland heeft gelijk: we willen de lidstaten of regio’s niet hun verantwoordelijkheid ontnemen, maar de ervaring leert dat luchthavenuitbreidingen in vele delen van Europa met moeilijkheden gepaard gaan.

Kollege Blokland hat Recht: Wir wollen den Mitgliedstaaten und den Regionen nicht die Zuständigkeiten wegnehmen, aber wir haben erlebt, dass es in manchen Gebieten Europas beim Flughafenausbau Schwierigkeiten gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de ervaring leert dat de definities van bij eerste persing verkregen oliën aanleiding geven tot moeilijkheden bij de verificatie van de organoleptische kenmerken van die produkten en dat zij niet volledig overeenstemmen met de organoleptische beoordelingscriteria van de door de Internationale Olijfolieraad vastgestelde methode, die onlangs is overgenomen in het Gemeenschapsrecht inzake de kenmerken van olijfoliën en oliën van afvallen van olijven, alsmede de daarop betrekking hebbende analysemethoden;

Die Definitionen der nativen Olivenöle bereiten bei Überprüfung der organoleptischen Eigenschaften erfahrungsgemäß gewisse Schwierigkeiten; ausserdem entsprechen sie nicht genau den Kriterien, die bei der organoleptischen Bewertung gemäß dem Verfahren zugrunde gelegt werden, welches der Internationale Olivenölrat festgelegt hat und das kürzlich in die Gemeinschaftsregelung über die Eigenschaften von Olivenölen und Oliventresterölen sowie über die diesbezueglichen Analyseverfahren übernommen wurde.


Overwegende dat in artikel 16, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1546/88 de termijn is bepaald waarbinnen de betrokken producenten aard en hoeveelheid van de rechtstreekse verkoop voor elke periode van twaalf maanden moeten aangeven; dat de ervaring leert dat, wanneer de producent deze termijn niet in acht neemt, de Lid-Staten die artikel 16, lid 3, toepassen, moeilijkheden ondervinden om het eventueel verschuldigde bedrag van de heffing vast te stellen, dit bed ...[+++]

Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1546/88 bestimmt die Frist, in der die betreffenden Erzeuger Art und Menge der in den einzelnen Zwölfmonatszeiträumen unmittelbar getätigten Verkäufe mitzuteilen haben. Die Mitgliedstaaten, welche sich für die Anwendung von Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung entschieden haben, stossen bekanntlich, wenn diese Frist nicht eingehalten wird, bei der Festlegung der gegebenenfalls fälligen Abgabe ihrer Mitteilung an die betreffenden Erzeuger und ihrer Erhebung in der vorgesehenen Frist auf Schwierigkeiten. Sie sollten deshalb den betreffenden Erzeugern für die Mitteilung der unmittelbar ve ...[+++]


De lessen die de ervaring ons leert De AIDS-pandemie die vandaag in alle delen van de wereld woedt, heeft de vinger gelegd op een groot aantal problemen van de samenleving. Zij heeft het inzicht versterkt dat de gezondheidstoestand van mensen nauw verband houdt met hun levensomstandigheden, de sociaal-culturele achtergrond en de eerbiediging van de fundamentele rechten van het individu. Het meest sprekende voorbeeld is de situatie van een groot aantal vrouwen, vooral in de derde wereld, die om culturele of sociale redenen de grootste moeilijkheden hebben om ...[+++]

Die Lehren aus den bisherigen Erfahrungen Die am Ende dieses Jahrhunderts weltweit verbreitete AIDS-Pandemie hat zahlreiche gesellschaftliche Probleme aufgedeckt. Sie bestätigte die Auffassung, daß der Gesundheitszustand der Menschen weitgehend bestimmt wird von ihren Lebensbedingungen, ihrem sozialen und kulturellen Umfeld und der Achtung der Grundrechte. Das frappierendste Beispiel hierfür ist die große Zahl Frauen, insbesondere in den Entwicklungsländern, die aus kulturellen und sozialen Gründen großen Schwierigkeiten gegenüberstehen, sich vor der Ansteckung zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leert dat moeilijkheden' ->

Date index: 2022-05-22
w