Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leningen werden toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de maand waarin de leningen werden toegekend, schommelde de swaprente voor leningen met een looptijd van twintig jaar (versus GBP-Libor) tussen 5,87 % en 6,12 %.

Im Monat der Darlehensgewährung lag der 20-Jahres-Swapsatz (zum GBP-LIBOR) zwischen 5,87 % und 6,12 %.


De Commissie zal met name onderzoeken of de volgende maatregelen onder marktvoorwaarden werden toegekend: een kredietlijn die aan de luchthaven Frankfurt-Hahn is verstrekt in het kader van de cash pooling faciliteit van de deelstaat Rijnland-Palts; de herfinanciering van leningen die aan de luchthaven zijn verstrekt door de staatsbank Investitions- und Strukturbank; en een door de deelstaat verstrekte onderliggende garantie.

Die Kommission wird eingehend prüfen, ob die folgenden Maßnahmen zu Marktbedingungen gewährt wurden: eine Kreditlinie, die dem Flughafen Frankfurt-Hahn von der Liquiditätsfazilität des Landes Rheinland-Pfalz zur Verfügung gestellt wurde, die Umschuldung der dem Flughafen gewährten Darlehen durch die staatliche Investitions- und Strukturbank sowie eine vom Land Rheinland-Pfalz zur Absicherung der Darlehen gestellte Garantie.


Aangezien Sachsen Zweirad GmbH en Biria GmbH in moeilijkheden verkeerden toen de garanties en de betrokken leningen werden toegekend, kan het steunelement tot 100 % van de garanties bedragen, omdat geen enkele kredietverlener de lening zonder garantie überhaupt zou hebben verleend (9).

Da sich Sachsen Zweirad GmbH und Biria GmbH in Schwierigkeiten befanden, als die Bürgschaften und die entsprechenden Darlehen gewährt wurden, kann das Beihilfeelement bis zu 100 % der Bürgschaften betragen, da kein Geldgeber die Darlehen ohne Bürgschaft überhaupt gewährt hätte (9).


Elefsis voert aan — afgezien van de hierboven genoemde opmerkingen met betrekking tot maatregel P2, dat er een materieel risico bestond, omdat de maatregelen P3 en P4 werden toegekend op een tijdstip dat duidelijk was dat HSY het herstructurerings/investeringsplan niet had uitgevoerd en de voorwaarden van beschikking N 401/97 niet had gerespecteerd — dat de zekerheid die voor deze leningen was gesteld, namelijk de uitbetaling van de goedgekeurde investeringssteun, onwettig en daarmee nietig en niet-afdwingbaar was ...[+++]

Über die vorab eingereichten Bemerkungen zu Maßnahme D2 hinaus vertritt Elefsis Shipyards die Meinung, es habe ein bedeutendes Risiko bestanden, dass die für diese Darlehen geleistete Absicherung, das heißt die Zahlung der genehmigten Investitionsbeihilfe, widerrechtlich und daher ungültig und nicht durchführbar war, wenn die Maßnahmen D3 und D4 zu einem Zeitpunkt gewährt wurden, als bereits klar war, dass HSY weder den Umstrukturierungs-/Investitionsplan umgesetzt noch die Voraussetzungen aus Entscheidung N 401/97 eingehalten hatte.


De rente op leningen was gebaseerd op eveneens ongedekte schulden met een creditrating AA en een looptijd van 20 à 25 jaar. Vervolgens werden jaarrenten geïnterpoleerd waarvan een passende rente voor de aan Royal Mail toegekende lening werd afgeleid.

Die Kreditraten basierten auf gleichartig unbesicherten, ausgewiesenen, mit AA bewerteten Zahlungsverpflichtungen mit Laufzeiten von 20 bzw. 25 Jahren. Daraus wurden jährliche Sätze interpoliert, um einen angemessenen Satz für das Royal-Mail-Darlehen zu ermitteln.


D. overwegende dat de leningen die in 2003 werden toegekend 46,6 miljard euro bedroegen, waarvan 37,3 miljard voor de lidstaten van de Unie (80%), 5,7 miljard voor de toegetreden landen en de kandidaat-landen voor toetreding, 3,6 miljard voor partnerlanden, met name 2,1 miljard voor landen van het Euro-mediterraan partnerschap en 0,5 miljard voor de ACS- en LGO-landen, waarbij ongeveer 40% van deze leningen door intermediaire banken werd doorgevoerd,

D. in der Erwägung, dass die 2003 genehmigten Darlehen 46,6 Milliarden EUR betrugen, davon 37,3 Milliarden für die Mitgliedstaaten der Union (80%), 5,7 Milliarden für die beitretenden Staaten und die Beitrittsländer, 3,6 Milliarden für die Partnerländer, 2,1 Milliarden für die Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum und 0,5 Milliarden für die AKP-Länder und die Überseeischen Länder und Gebiete, wobei etwa 40% dieser Darlehen über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden,


D. overwegende dat de leningen die in 2003 werden toegekend 46,6 miljard euro bedroegen, waarvan 37,3 miljard voor de landen van de Unie (80%), 5,7 miljard voor de toegetreden landen en de kandidaat-landen voor toetreding, 3,6 miljard voor partnerlanden, met name 2,1 miljard voor landen van het Euro-mediterraan partnerschap en 0,5 miljard voor de ACS- en LGO-landen, waarbij ongeveer 40% van deze leningen door intermediaire banken werd doorgevoerd,

D. in der Erwägung, dass die 2003 genehmigten Darlehen 46,6 Milliarden EUR betrugen, davon 37,3 Milliarden für die Unionsländer (80%), 5,7 Milliarden für die beitretenden Staaten und die Beitrittsländer, 3,6 Milliarden für die Partnerländer, 2,1 Milliarden für die Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum und 0,5 Milliarden für die AKP-Länder und die ÜLG, wobei etwa 40% dieser Darlehen über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden,


De latere kwijtschelding van de leningen vormt geen aanvullende nieuwe steun, aangezien de leningen en garanties die tijdens de Treuhand-steunregeling werden toegekend, naar ondernemingen met bijzondere moeilijkheden gingen, en destijds werd verwacht dat deze ondernemingen niet tot terugbetaling in staat zouden zijn.

Der anschließende Verzicht auf die Rückzahlung der Darlehen stellt keine zusätzliche neue Beihilfe dar, da die Darlehen und Bürgschaften, die während des Treuhand-Beihilferegimes gewährt wurden, Unternehmen mit besonderen Schwierigkeiten zugute kamen und seinerzeit damit gerechnet wurde, daß diese Unternehmen nicht zur Rückzahlung in der Lage sein würden.


Bovendien werd reeds in 1990 een stabilisatiefonds opgericht voor Polen en werden leningen voor structurele aanpassing toegekend aan Hongarije.

Außerdem wurde für Polen ein Stabilisierungsfonds eingerichtet, und erhielt Ungarn bereits 1990 Strukturanpassungsdarlehen.


Een derde van haar leningen binnen de Europese Unie van 25 lidstaten wordt dan ook toegekend aan dit domein. Dit vertegenwoordigde in de loop van de laatste 5 jaar bijna 50 miljard euro, waarvan 7,7 miljard euro werden besteed aan de steun aan projecten in de Europese Unie voor het verbeteren van de waterkwaliteit (winning, zuivering en verdeling), evenals het beheer en de verwerking van afval.

In den letzten fünf Jahren entsprach dies fast 50 Mrd EUR; davon gingen 7,7 Mrd EUR an Vorhaben in der EU, die die Verbesserung der Wasserqualität (Wasserfassung, Aufbereitung und Verteilung) sowie die Abfallbehandlung zum Ziel hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leningen werden toegekend' ->

Date index: 2024-02-29
w