Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de leningen werden toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de maand waarin de leningen werden toegekend, schommelde de swaprente voor leningen met een looptijd van twintig jaar (versus GBP-Libor) tussen 5,87 % en 6,12 %.

Im Monat der Darlehensgewährung lag der 20-Jahres-Swapsatz (zum GBP-LIBOR) zwischen 5,87 % und 6,12 %.


De Commissie zal met name onderzoeken of de volgende maatregelen onder marktvoorwaarden werden toegekend: een kredietlijn die aan de luchthaven Frankfurt-Hahn is verstrekt in het kader van de cash pooling faciliteit van de deelstaat Rijnland-Palts; de herfinanciering van leningen die aan de luchthaven zijn verstrekt door de staatsbank Investitions- und Strukturbank; en een door de deelstaat verstrekte onderliggende garantie.

Die Kommission wird eingehend prüfen, ob die folgenden Maßnahmen zu Marktbedingungen gewährt wurden: eine Kreditlinie, die dem Flughafen Frankfurt-Hahn von der Liquiditätsfazilität des Landes Rheinland-Pfalz zur Verfügung gestellt wurde, die Umschuldung der dem Flughafen gewährten Darlehen durch die staatliche Investitions- und Strukturbank sowie eine vom Land Rheinland-Pfalz zur Absicherung der Darlehen gestellte Garantie.


In de jaren waarin de leningen werden verstrekt (te weten 1997 en 1998) werden dergelijke activiteiten echter niet door HSY uitgevoerd.

Gleichwohl führte HSY in den Jahren der Darlehensgewährung, also 1997 und 1998, keine solche Tätigkeiten aus.


Aangezien Sachsen Zweirad GmbH en Biria GmbH in moeilijkheden verkeerden toen de garanties en de betrokken leningen werden toegekend, kan het steunelement tot 100 % van de garanties bedragen, omdat geen enkele kredietverlener de lening zonder garantie überhaupt zou hebben verleend (9).

Da sich Sachsen Zweirad GmbH und Biria GmbH in Schwierigkeiten befanden, als die Bürgschaften und die entsprechenden Darlehen gewährt wurden, kann das Beihilfeelement bis zu 100 % der Bürgschaften betragen, da kein Geldgeber die Darlehen ohne Bürgschaft überhaupt gewährt hätte (9).


De leningen werden ontvangen in de periode 1990-1993, de jaren waarin de projecten werden uitgevoerd.

Die Darlehen wurden im Zeitraum 1990-1993 ausbezahlt, in dem auch die Projekte durchgeführt wurden.


JBL verstrekte de Commissie ook een reeks tabellen die ten tijde van de pleging van de inbreuk werden opgesteld, waarin de quota werden aangegeven die werden toegekend aan elk van de karteldeelnemers.

JBL legte der Kommission auch eine Reihe von während des Verstoßzeitraums angefertigten Tabellen mit Quoten der einzelnen Kartellmitglieder vor.


De latere kwijtschelding van de leningen vormt geen aanvullende nieuwe steun, aangezien de leningen en garanties die tijdens de Treuhand-steunregeling werden toegekend, naar ondernemingen met bijzondere moeilijkheden gingen, en destijds werd verwacht dat deze ondernemingen niet tot terugbetaling in staat zouden zijn.

Der anschließende Verzicht auf die Rückzahlung der Darlehen stellt keine zusätzliche neue Beihilfe dar, da die Darlehen und Bürgschaften, die während des Treuhand-Beihilferegimes gewährt wurden, Unternehmen mit besonderen Schwierigkeiten zugute kamen und seinerzeit damit gerechnet wurde, daß diese Unternehmen nicht zur Rückzahlung in der Lage sein würden.


Bij de Samenwerkingsovereenkomst en de Overeenkomst betreffende het vervoer hoort een financieel protocol dat de jaren 1996-2000 bestrijkt en waarin 20 miljoen ecu aan begrotingsmiddelen wordt toegekend en uit eigen middelen voor een totaalbedrag van 150 miljoen ecu aan EIB-leningen.

Zu dem Kooperationsabkommen und dem Verkehrsabkommen besteht ein Finanzprotokoll für den Zeitraum 1996-2000, das die Bereitstellung von Haushaltsmitteln in Höhe von 20 Mio. ECU sowie EIB-Darlehen aus Eigenmitteln in Höhe von insgesamt 150 Mio. ECU vorsieht.


Voorts zal de steun om de financiële lasten te dekken van leningen die zijn aangegaan voor reeds uitgevoerde investeringen alleen worden toegekend aan eenheden die in moeilijkheden verkeren, en zal de steun alleen worden uitgekeerd na aanpassingen van de rentevoeten of aan eenheden waarvan de levensvatbaarheid gewaarborgd is, met name in gevallen waarin de financiële lasten van bestaande leningen zo hoog zijn d ...[+++]

Im übrigen beschränken sich die Beihilfen zur Abdeckung der Finanzierungskosten für aufgenommene Darlehen auf in Schwierigkeiten befindliche Gruppierungen, nachdem die Darlehenszinsen angepaßt wurden, bzw.auf Gruppierungen, die Gewähr für Wirtschaftlichkeit bieten, vor allem in Fällen, in denen die Finanzierungskosten für Darlehen so hoch sind, daß sie diese Gruppierungen gefährden oder ja ruinieren.


Bovendien werd reeds in 1990 een stabilisatiefonds opgericht voor Polen en werden leningen voor structurele aanpassing toegekend aan Hongarije.

Außerdem wurde für Polen ein Stabilisierungsfonds eingerichtet, und erhielt Ungarn bereits 1990 Strukturanpassungsdarlehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de leningen werden toegekend' ->

Date index: 2021-03-10
w