Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boordwerktuigkundige
ESOL-taallessen geven
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Lessen Engels als tweede taal geven
Migrant van de derde generatie
Migrant van de tweede generatie
Migrantenkind
Motoren van de tweede graad beheren
Nagisting op fles
Rechtstreeks gekozen kamer
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede gisting
Tweede kamer
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede vergisting
Tweede woning

Traduction de «letter c tweede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

Prädikatenlogik 2.Ordnung


nagisting op fles | tweede gisting | tweede vergisting

Umgärung | zweite alkoholische Gärung | zweite Gärung


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

Bordingenieur | Flugingenieur | Flugingenieur/Flugingenieurin | Flugingenieurin






migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]

Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

EFL-Unterricht halten | Englisch als Fremdsprache unterrichten


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


motoren van de tweede graad beheren

nachgeordnete Motoren und Maschinen verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2. In het tweede voorbeeld gaat het om de vierde goedkeuring voor de tweede uitbreiding van een lichte personenauto voor specifieke sociale behoeften van de categorie MG (letter C), die voldoet aan Euro 5.

2.2. Das zweite Beispiel steht für eine vierte Genehmigung der zweiten Erweiterung eines leichten Personenkraftwagens mit Euro-5-Norm der Klasse MG, das die Anforderungen an Fahrzeuge für bestimmte soziale Erfordernisse erfüllt (Buchstabe C).


- de volledige tekst van artikel 19, lid 1, letter b), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 2037/2000, die is gemarkeerd met een dubbele doorhaling en in de herschikkingstekst is opgenomen tussen de tekst van artikel 27, lid 3, letter a) en die van artikel 27, lid 3, letter b);

- der gesamte Wortlaut von Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe b Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000, der doppelt durchgestrichen markiert ist und in der Neufassung unmittelbar nach dem Wortlaut von Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe b erscheint;


23. Sociaal beleid: sociale zekerheid en sociale bescherming van werknemers; bescherming van werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst; vertegenwoordiging en collectieve verdediging, en werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen (artikel 137 [153], lid 1, punt c), d), f) en g) en lid 2, punt b TFEU) (art. 137, lid 1, letters c), d), f) en g), en lid 2, letter b), tweede alinea EGV)

23. Sozialpolitik: soziale Sicherheit und sozialer Schutz der Arbeitnehmer, Schutz der Arbeitnehmer bei Beendigung des Arbeitsvertrags, Vertretung und kollektive Wahrnehmung der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberinteressen und Beschäftigungsbedingungen der Staatsangehörigen von Drittländern (Artikel 137 [153] Absatz 1 Buchstaben c), d), f) und g) und Absatz 2 Buchstabe b) AEUV) (Artikel 137 Absatz 1 Buchstaben c), d), f) und g) und Absatz 2 Buchstabe b) zweiter Unterabsatz EGV)


De waarde is één enkele letter of twee letters, waarbij „A” voor het eerste spoor staat, „B” voor het tweede, en zo verder tot een limiet van „ZZ”.

Der Wert besteht aus einem einzelnen oder 2 Buchstaben, wobei „A“ die erste Fingerabdruckspur und „B“ die zweite Fingerabdruckspur bezeichnet, bis zu maximal „ZZ“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Sociaal beleid: sociale zekerheid en sociale bescherming van werknemers; bescherming van werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst; vertegenwoordiging en collectieve verdediging, en werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen (art. III-210, lid 1, letters c), d) f) en g), en lid 3, eerste alinea) (art. 137, lid 1, letters c), d), f) en g), en lid 2, letter b), tweede alinea EGV)

19. Sozialpolitik: soziale Sicherheit und sozialer Schutz der Arbeitnehmer, Schutz der Arbeitnehmer bei Beendigung des Arbeitsvertrags, Vertretung und kollektive Wahrnehmung der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberinteressen und Beschäftigung­bedingungen der Staatsangehörigen von Drittländern (Artikel III-210 Absatz 1 Buchstaben c), d), f) und g) und Absatz 3 erster Unterabsatz) (Artikel 137 Absatz 1 Buchstaben c), d), f) und g) und Absatz 2 Buchstabe b) zweiter Unterabsatz EGV)


Er moet derhalve bij de Raad op worden aangedrongen overeenkomstig artikel 137, lid 2, letter b), tweede alinea, tweede zin een besluit te nemen tot toepassing van de medebeslissingsprocedure met betrekking tot de medezeggenschap van werknemers.

Der Rat sollte daher aufgefordert werden, einen Beschluss (gemäß Artikel 137 II b 2, 2) zur Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens hinsichtlich der Arbeitnehmermitbestimmung zu fassen.


Amendement 24 ARTIKEL 1, PUNT 6 Artikel 7 bis, lid 1, letter d), tweede gedeelte (Richtlijn 76/768/EEG)

Änderungsantrag 24 ARTIKEL 1 NUMMER 6 Artikel 7a Absatz 1 Buchstabe d zweiter Teil (Richtlinie 76/768/EWG)


Wanneer het een product uit een derde land betreft zonder geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste of de tweede alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee het woord "wijn" wordt vermeld, gevolgd door de naam van het derde land.

Handelt es sich um ein Drittlandserzeugnis ohne geografische Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die Angabe "Wein", gefolgt durch den Namen des Drittlandes, verwendeten Schriftzeichen.


Wanneer het een product uit een derde land betreft zonder geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste of de tweede alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee het woord „wijn” wordt vermeld, gevolgd door de naam van het derde land.

Handelt es sich um ein Drittlandserzeugnis ohne geografische Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die Angabe „Wein“, gefolgt durch den Namen des Drittlandes, verwendeten Schriftzeichen.


Op 23 juni 2016 bracht een werkgroep die is opgericht om verdere aanwijzingen te geven over de methodologie inzake toetsingsprocessen voor de gelijkenis van tweede strings en over de interpretatie van niet-eenduidige aanbevelingen, de aanbeveling uit dat in het geval van een verwarrende gelijkenis met andere strings in hoofdletters, maar niet in kleine letters, de string in kleine letters prioriteit moet krijgen.

Am 23. Juni 2016 fasste eine Arbeitsgruppe den Beschluss, weitere Leitlinien zu der Methode für die Ähnlichkeitsüberprüfung zweiter Zeichenfolgen, einschließlich der Auslegung von Aufteilungsempfehlungen, zu erarbeiten, und empfahl, dass bei einer verwirrenden Ähnlichkeit mit anderen Zeichenfolgen in Großbuchstaben, aber nicht in Kleinbuchstaben, der Zeichenfolge in Kleinbuchstaben der Vorzug zu geben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letter c tweede' ->

Date index: 2024-08-08
w