Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische rijkdommen van de zee
In zee levende organismen
Levende rijkdommen van de zee
Mariene biologische rijkdommen
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Oostzeeverdrag

Traduction de «levende rijkdommen van de zee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

Biologische Meeresressourcen | biologische Ressourcen des Meeres | lebende Meeresschätze


Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten

Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe dient de Unie ernaar te streven het voortouw te nemen in het proces om de prestaties van de regionale en internationale organisaties te versterken, zodat zij beter in staat zijn de levende rijkdommen van de zee waarvoor zij bevoegd zijn, in stand te houden en te beheren en onder meer illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO-visserij) te bestrijden.

Daher sollte sich die Union bemühen, bei der Stärkung der Effizienz der regionalen und internationalen Fischereiorganisationen eine Führungsrolle zu übernehmen, um diesen bessere Möglichkeiten zur Erhaltung und Bewirtschaftung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden lebenden Meeresschätze an die Hand zu geben, wozu unter anderem auch die Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU-Fischerei) gehört.


Overwegende het wederzijdse belang bij de ontwikkeling en het correcte gebruik van de levende rijkdommen van de Middellandse Zee en de Zwarte Zee en ervan overtuigd dat de instandhouding en het duurzame gebruik van de levende rijkdommen van de zee in het Toepassingsgebied en de bescherming van de mariene ecosystemen waarin die rijkdommen voorkomen, een belangrijke rol spelen in het kader van blauwe groei en duurzame ontwikkeling, beveelt de rapporteur het Parlement aan zijn goedkeuring te hechten aan de sluiting van deze gewijzigde overeenkomst.

Der Berichterstatter empfiehlt dem Parlament, dem Abschluss des vorliegenden geänderten Übereinkommens zuzustimmen, da mit dem Übereinkommen dem gemeinsamen Interesse an der Entwicklung und der angemessenen Bewirtschaftung der lebenden Meeresschätze im Mittelmeer und dem Schwarzen Meer Rechnung getragen wird und da er der Überzeugung ist, dass die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der lebenden Meeresschätze im Geltungsbereich des Übereinkommens und der Schutz der entsprechenden marinen Ökosysteme eine wichtige Rolle für das blaue Wachstum und für eine nac ...[+++]


De GFCM is een zogeheten regionale organisatie voor visserijbeheer (ROVB), die tot doel heeft de ontwikkeling, de instandhouding, het rationele beheer en het optimale gebruik van levende rijkdommen van de zee te bevorderen, alsmede de duurzame ontwikkeling van de aquacultuur in de Middellandse Zee en de Zwarte Zee.

Die GFCM ist eine sogenannte regionale Fischereiorganisation (RFO) mit dem Ziel, die Entwicklung, Erhaltung, rationelle Bewirtschaftung und optimale Nutzung lebender Meeresschätze sowie die nachhaltige Entwicklung der Aquakultur im Mittelmeer und im Schwarzen Meer zu fördern.


Naast communautaire maatregelen die in de toekomst wellicht zullen worden aangevuld, is het ook van fundamenteel belang dat visserijbeheersmaatregelen in het kader van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) worden bevorderd, zodat de landen aan de Middellandse Zee die geen lid van de Europese Unie zijn, ook een bijdrage kunnen leveren aan de duurzaamheid van de levende rijkdommen van de zee.

Zusätzlich zu den Gemeinschaftsmaßnahmen, die künftig gegebenenfalls weiter zu ergänzen sein werden, ist es zudem dringend erforderlich, Bewirtschaftungsmaßnahmen im Rahmen der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) zu fördern, damit auch Mittelmeerländer, die nicht zur Europäischen Union gehören, einen Beitrag zur Nachhaltigkeit der lebenden Ressourcen der Meere leisten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft bij Besluit 98/392/EG het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee gesloten, waarin beginselen en voorschriften zijn opgenomen inzake de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen in volle zee.

Mit Beschluss 98/392/EG hat der Rat das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geschlossen, das Grundsätze und Vorschriften für die Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Ressourcen der Hohen See enthält.


ZICH ERVAN BEWUST dat alle staten overeenkomstig de toepasselijke internationale rechtsregels, zoals neergelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos) van 1982, de plicht hebben om de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen van de zee of om met andere staten samen te werken voor het nemen van d ergelijke maatregelen.

IN DEM BEWUSSTSEIN, dass alle Staaten nach den einschlägigen Bestimmungen des Völkerrechts, wie sie im Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982 niedergelegt sind, die Pflicht haben, die erforderlichen Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen zu ergreifen und mit anderen Staaten zu diesem Zweck zusammenzuarbeiten.


De Gemeenschap is verdragsluitende partij bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, krachtens hetwelk alle leden van de internationale gemeenschap de plicht hebben samen te werken voor het behoud en het beheer van de levende rijkdommen van de zee.

Die Gemeinschaft ist Vertragspartei des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen, nach dem alle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft verpflichtet sind, bei der Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen zusammenzuarbeiten.


over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de terugtrekking van de Europese Gemeenschap uit het Verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Austritt der Europäischen Gemeinschaft aus der Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten


Het Commissievoorstel heeft betrekking op het toekomstig beheer van de visbestanden in de Oostzee en de Belten, dat momenteel wordt geregeld in het Verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten (verdrag van Gdansk), en door de Internationale visserijcommissie voor de Oostzee (IBSFC) die met dit verdrag werd ingesteld.

Der Kommissionsvorschlag erstreckt sich auf die künftige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in der Ostsee und den Belten, die derzeit durch die Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten (Danziger Konvention) von 1973 geregelt wird, sowie die Tätigkeit der Internationalen Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den Belten (IBSFC), die durch diese Konvention gebildet wurde.


- versterkte samenwerking op visserijgebied en duurzame exploitatie van de levende rijkdommen van de zee.

- verstärkte Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei und bestandserhaltende Nutzung der Meeresressourcen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levende rijkdommen van de zee' ->

Date index: 2023-05-29
w