Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levens hebben geëist en enorme verwoestingen " (Nederlands → Duits) :

– (EL) Ook ik wil mijn deelneming en steun betuigen aan het Japanse volk dat door de verwoestende gevolgen van de hevige aardbeving en de tsunami, die duizenden levens hebben geëist en enorme verwoestingen hebben achtergelaten, zwaar geleden heeft.

– (EL) Auch ich möchte dem japanischen Volk, das unter der Katastrophe leidet, die durch das schwere Erdbeben und den Tsunami angerichtet wurde, die Tausende Leben gefordert und enormen Schaden hinterlassen haben, mein Beileid und meine Unterstützung aussprechen.


De afgelopen tientallen jaren heeft de mens enorm veel baat gehad van ontwikkelingsprocessen die ons leven hebben verrijkt[1].

Die in den vergangenen Jahrzehnten vonstatten gegangene Entwicklung[1] hat unser Leben bereichert, und die Menschheit hat davon erheblich profitiert.


– (LT) Ten eerste wil ik aan de Japanse bevolking mijn medeleven betuigen in verband met de aardbeving en tsunami die het land hebben geteisterd en die veel levens hebben geëist.

– (LT) Zuerst möchte ich dem japanischen Volk nach dem Erdbeben und Tsunami, die das Land erschüttert und viele Leben gefordert haben, mein Mitgefühl aussprechen.


(DE) Ook deze zomer hebben er in sommige delen van Europa weer verwoestende bosbranden gewoed, die niet alleen grote financiële schade hebben veroorzaakt, maar ook elf levens hebben geëist.

– (DE) Diesen Sommer wieder gab es in einigen Gebieten Europas verwüstende Waldbrände, die nicht nur beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden verursachten, sondern auch 11 Menschen das Leben kostete.


"Wij leven in een digitale wereld waarin persoonsgegevens een enorme economische waarde hebben.

Wir leben in einer digitalen Welt, in der personenbezogene Daten einen enormen wirtschaftlichen Wert haben.


De overstromingen, die 34 districten hebben getroffen en vele levens hebben geëist, hebben 575 nederzettingen, vele huizen, honderden kilometers autoweg, 83 scholen, 29 crèches, ziekenhuizen en kerken onder water gezet.

Bei den Überflutungen, die sich auf 34 Bezirke erstrecken und unzählige Todesopfer gefordert haben, sind 575 Ortschaften, Wohnhäuser, mehrere hundert Kilometer Autobahn, 83 Schulen, 29 Kindergärten, Krankenhäuser und Kirchen überschwemmt worden.


De schade is veroorzaakt door de vele branden die op 20 juli uitbraken en tot dusver 18 levens hebben geëist.

Die Schäden wurden durch eine große Anzahl von Bränden verursacht, die am 20. Juli ausbrachen und bisher 18 Todesopfer gefordert haben.


E. ernstig verontrust over het feit dat volgens de Commissie inzake Tsjernobyl van het Oekraïense parlement het aantal afwijkingen bij de geboorte en het aantal groeistoornissen bij kinderen in Oekraïne met 230% en in Wit-Rusland met 180% zijn toegenomen, dat ernstige storingen van het afweersysteem bij kinderen twee- tot drieëneenhalf maal vaker voorkomen en dat gewoonlijk niet-dodelijke ziekten als gevolg van een verzwakt afweersysteem zoveel levens hebben ...[+++]ëist dat het sterftecijfer in Oekraïne nu hoger is dan het geboortecijfer,

E. zutiefst besorgt darüber, dass nach Angaben des parlamentarischen Tschernobyl-Ausschusses der Ukraine Geburtsfehler und Wachstumsprobleme bei Kindern in der Ukraine um 230% und in Weißrussland um 180% zugenommen haben, Fälle von schweren Immunstörungen bei Kindern 2 bis 3 ½ mal häufiger vorkommen, gewöhnlich nicht tödlich verlaufende Allgemeinerkrankungen ebenfalls aufgrund eines geschwächten Immunsystems zum Tode führten, und zwar in einem so starken Ausmaß, dass die Sterberate in der Ukraine heute die Geburtenrate übersteigt,


De Europese Unie veroordeelt krachtig de vele gewelddadige incidenten, die een groot aantal levens hebben geëist.

Die EU verurteilt aufs Schärfste die zahlreichen Gewalttaten, bei denen viele Menschen auf tragische Weise ums Leben gekommen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levens hebben geëist en enorme verwoestingen' ->

Date index: 2022-03-30
w