Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten een grootscheepse poging ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts is er met behulp van DG PRESS en alle vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten een grootscheepse poging ondernomen om de wijze van samenwerking met de regionale pers vast te stellen.

Darüber hinaus wurden von der GD Presse zusammen mit allen Kommissionsvertretungen in den Mitgliedstaaten umfassende Anstrengungen unternommen, um die Einzelheiten der Zusammenarbeit mit der Regionalpresse festzulegen.


In het verslag wordt echter geen enkele poging ondernomen om de lidstaten die de bestaande richtlijnen niet toepassen met naam en toenaam te noemen en er wordt ook niet nagegaan welke soorten chronische problemen zich in de loop der jaren hebben voorgedaan en zich blijven voordoen.

In dem Bericht werden jedoch Mitgliedstaaten, die die bestehenden Richtlinien nicht anwenden, nicht angeprangert, und es wird auch nicht auf Probleme verwiesen, die im Laufe der Jahre angewachsen sind und weiterhin präsent sind.


Voorts is er met behulp van DG PRESS en alle vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten een grootscheepse poging ondernomen om de wijze van samenwerking met de regionale pers vast te stellen.

Darüber hinaus wurden von der GD Presse zusammen mit allen Kommissionsvertretungen in den Mitgliedstaaten umfassende Anstrengungen unternommen, um die Einzelheiten der Zusammenarbeit mit der Regionalpresse festzulegen.


Dit staat in de grondwet van veel lidstaten en in dit verband moet een gezamenlijke poging worden ondernomen om de status vast te stellen van het Europees burgerschap, de grondrechten van burgers, immigratie, asiel, vluchtelingenopvang, het beheer van de buitengrenzen van de EU en justitiële samenwerking.

Das trifft auf viele der Verfassungen der Mitgliedstaaten zu, und es gilt nun, dies in einem einzigen Bestreben zusammenzubringen, um den Status der europäischen Bürgerschaft, die Grundrechte von Bürgern, Einwanderung, Asyl, Flüchtlinge, die Verwaltung der EU-Außengrenzen und die rechtliche Zusammenarbeit zu erfassen.


De mensenrechtensituatie blijft verslechteren en daarom dringen wij er bij de Afrikaanse Unie en haar lidstaten op aan om alle mogelijke druk uit te oefenen op het FNL, om deze beweging aan de onderhandelingstafel te krijgen, opdat een poging wordt ondernomen tot het bereiken van een vreedzame politieke oplossing.

Die Menschenrechtssituation verschlechtert sich weiter, und so fordern wir die Afrikanische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, jeden erdenklichen Druck auf die FNL auszuüben, um sie an den Verhandlungstisch zu bringen, damit eine politische Lösung auf friedlichem Wege gefunden werden kann.


en dat wanneer gezegd wordt dat er een poging wordt gedaan om het Internationaal zeerecht aan te passen aan de nieuwe uitdagingen, de nieuwe gevaren en de nieuwe sociale noden, die poging dan ook onmiddellijk wordt ondernomen en wel door alle vijftien lidstaten samen en, naar ik hoop, in samenspraak met de tien aankomende lidstaten en de andere kandidaat-landen.

In die Praxis umzusetzen heißt, dass, wenn wir sagen, wir werden in den internationalen Gremien zur Weiterentwicklung des internationalen Seerechts beitragen, indem das internationale Seerecht an die neuen Aufgaben, die neuen Risiken und die neuen sozialen Anforderungen angepasst wird, wir diese Aufgabe wirklich sofort alle gemeinsam, alle Fünfzehn, und ich hoffe, auch die zehn neuen Staaten und die weiteren Bewerber, in Angriff nehmen.


? een vastberaden poging wordt ondernomen om de verplichtingen van de lidstaten inzake verslaglegging te stroomlijnen,

intensive Bemühungen unternommen werden sollten, um die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Berichterstattung stärker aneinander anzugleichen;


24. geeft kennis van zijn voornemen iedere poging die eventueel wordt ondernomen om kandidaat-lidstaten aan nieuwe eisen te onderwerpen, krachtig te bestrijden; is van mening dat het voor de geloofwaardigheid van de Unie van belang is dat onnodige vertragingen in de onderhandelingen en toetredingen worden vermeden;

24. erklärt seine Absicht, sich vehement gegen jeden Versuch zu stellen, der darauf abzielen sollte, neue Forderungen an die Beitrittsländer zu stellen; ist der Auffassung, dass es für die Glaubwürdigkeit der Union wichtig ist, unnötige Verspätungen in den Verhandlungen und bei den Beitritten zu verhindern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten een grootscheepse poging ondernomen' ->

Date index: 2024-07-03
w