Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten ervan besteden " (Nederlands → Duits) :

62. roept de lidstaten, en met name de regelgevingsinstanties voor de media, op aandacht te besteden aan de plaats van vrouwen, zowel kwantitatief als kwalitatief, en een evenwichtige, niet-stereotiepe voorstelling van vrouwen te bevorderen die de waardigheid van vrouwen, hun verschillende rollen en hun identiteit eerbiedigt, en te garanderen dat de commerciële audiovisuele media gevrijwaard blijven van discriminatie op grond van sekse en van vernederende beelden van vrouwen, in het bijzonder internetmedia die vaak op vrouwen en meisj ...[+++]

62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesondere die internetgestützten Medien, die sich oft gegen Frauen und Mädchen richten, weder Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts noch frauenverachtende Darstellungen beinhalten; betont, dass die Mitgliedstaaten auch den Zugang von ...[+++]


62. roept de lidstaten, en met name de regelgevingsinstanties voor de media, op aandacht te besteden aan de plaats van vrouwen, zowel kwantitatief als kwalitatief, en een evenwichtige, niet-stereotiepe voorstelling van vrouwen te bevorderen die de waardigheid van vrouwen, hun verschillende rollen en hun identiteit eerbiedigt, en te garanderen dat de commerciële audiovisuele media gevrijwaard blijven van discriminatie op grond van sekse en van vernederende beelden van vrouwen, in het bijzonder internetmedia die vaak op vrouwen en meisj ...[+++]

62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesondere die internetgestützten Medien, die sich oft gegen Frauen und Mädchen richten, weder Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts noch frauenverachtende Darstellungen beinhalten; betont, dass die Mitgliedstaaten auch den Zugang von ...[+++]


14. is van mening dat elke lidstaat afzonderlijk verantwoordelijk is voor de identificatie van niet-begeleide minderjarigen; vraagt de lidstaten hen direct na aankomst door te sturen naar gespecialiseerde diensten, zoals maatschappelijk werkers en onderwijsinstellingen, die enerzijds de individuele situatie en behoeften van elke minderjarige moeten beoordelen en anderzijds de minderjarigen in een voor hen verstaanbare taal en vorm – indien noodzakelijk via tolken – alle benodigde informatie moeten verstrekken over hun rechten, bescherming, juridische mogelijkheden, mogelijkheden om ondersteuning te krijgen, procedures en de im ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat für die Identifikation des unbegleiteten Minderjährigen verantwortlich ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, unbegleitete Kinder unmittelbar nach ihrer Ankunft in eine qualifizierte, zum Beispiel sozialpädagogische Betreuung zu geben, die einerseits die individuellen Begleitumstände und den individuellen Schutzbedarf eines jeden Minderjährigen - vor allem Nationalität, Bildung, ethnische Herkunft, kultureller und sprachlicher Hintergrund - und den Grad der Schutzbedürftigkeit feststellt und andererseits ihn unverzüglich in einer für ihn verständlichen Sprache und Form - gegebenenfalls mit ...[+++]


De in het gemeenschappelijk standpunt genoemde 40 procent is een minimum, en niets weerhoudt lidstaten ervan om het dubbele aan natuur en biodiversiteit te besteden als ze dat wensen en kunnen rechtvaardigen.

Die im Gemeinsamen Standpunkt angeführten 40 % stellen einen Mindestwert dar, und nichts hindert die Mitgliedstaaten daran, den doppelten Betrag für Natur und biologische Vielfalt aufzuwenden, wenn sie dies wünschen und begründen können.


De Unie en de lidstaten ervan besteden slechts 1,9% van hun middelen aan onderzoek tegenover 2,7% voor de Verenigde Staten en 3% voor Japan (in 2000) (zie Tabel 1).

Dies entspricht für die Union und ihre Mitgliedstaaten nur einem Anteil von 1,9% ihrer Ressourcen, der für die Forschung aufgewendet wird, gegenüber 2,7% in den Vereinigten Staaten und 3% in Japan (2000) (s. Tabelle 1).


4. roept de lidstaten ertoe op nationale volksgezondheidsstrategieën te implementeren of die te herzien en daarbij aandacht te besteden aan de bevordering van de gezondheid, een bevolkingsgerichte aanpak en strategieën voor de vroegtijdige opsporing van personen met een hoog risico op het gebied van hart- en vaatziekten en het beheer ervan, alsook gezondheidseffectonderzoeken te ontwikkelen om de druk ervan op de nationale stelsels ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, Strategien zur Förderung der öffentlichen Gesundheit zu verabschieden bzw. ihre jeweiligen Strategien in diesem Bereich daraufhin zu überprüfen, ob in Bezug auf Herz-Kreislauf-Erkrankungen Fragen wie Gesundheitsförderung, Aufklärung der Bevölkerung und Früherkennung bei stark gefährdeten Personen einbezogen und Folgenabschätzungen im Bereich des Gesundheitswesens entwickelt werden sollten, mit denen sich die Belastung der einzelstaatlichen Gesundheitssysteme erfassen lässt, und ...[+++]


2. in het kader van de uitbreidingsonderhandelingen bijzondere aandacht te besteden aan de volledige toepassing van Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG bij de toetreding van de kandidaat-lidstaten, door zich ervan te vergewissen dat in de nodige administratieve structuren en capaciteiten is voorzien om aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie de grootst mogelijke bescherming van het cultureel erfgoed van haar lidstaten te kunnen bieden".

im Rahmen der Erweiterungsverhandlungen besonderes Augenmerk darauf zu richten, dass die Bewerberländer zum Zeitpunkt ihres Beitritts die Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und die Richtlinie 93/7/EWG in vollem Umfang anwenden, wobei sie prüft, ob die Verwaltungsstrukturen und -kapazitäten geschaffen worden sind, die an den neuen Außengrenzen der Union einen optimalen Schutz des Kulturerbes ihrer Mitgliedstaaten erlauben".


De Raad heeft besloten om op basis van een verslag van het voorzitterschap - dat op zijn beurt gebaseerd is op de kwalitatieve en kwantitatieve bijdragen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de Commissie, het voorzitterschap en de lidstaten en rekening houdt met de lopende werkzaamheden van de Raad Ontwikkeling - tijdens de zitting in januari of februari 2001 een eerste oriënterend debat over het geheel van het externe optreden van de Unie te houden en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan de externe hulp en de doeltre ...[+++]

Der Rat ist übereingekommen, auf seiner Tagung im Januar oder Februar 2001 eine erste Orientierungsaussprache über den Gesamtkomplex der außenpolitischen Maßnahmen der Union und insbesondere über die externe Hilfe und ihre Wirksamkeit durchzuführen; Grundlage hierfür wird ein Bericht des Vorsitzes sein, der die vom Generalsekretär/Hohen Vertreter, der Kommission, dem Vorsitz und den Mitgliedstaaten geleisteten quantitativen und qualitativen Beiträge wieder gibt und die laufenden Arbeiten des Rates in seiner Zusammensetzung als Rat "Entwicklung" berücksichtigt.


De Raad heeft besloten om op basis van een verslag van het voorzitterschap - dat op zijn beurt gebaseerd is op de kwalitatieve en kwantitatieve bijdragen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de Commissie, het voorzitterschap en de lidstaten en rekening houdt met de lopende werkzaamheden van de Raad Ontwikkeling - tijdens de zitting in januari of februari 2001 een eerste oriënterend debat over het geheel van het externe optreden van de Unie te houden en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan de externe hulp en de doeltre ...[+++]

Der Rat ist übereingekommen, auf seiner Tagung im Januar oder Februar 2001 eine erste Orientierungsaussprache über den Gesamtkomplex der außenpolitischen Maßnahmen der Union und insbesondere über die externe Hilfe und ihre Wirksamkeit durchzuführen; Grundlage hierfür wird ein Bericht des Vorsitzes sein, der die vom Generalsekretär/Hohen Vertreter, der Kommission, dem Vorsitz und den Mitgliedstaaten geleisteten quantitativen und qualitativen Beiträge wieder gibt und die laufenden Arbeiten des Rates in seiner Zusammensetzung als Rat "Entwicklung" berücksichtigt.


In de loop van de discussie werd voorgesteld om in het Scorebord voortaan ook prijsvergelijkingen voor consumptiegoederen in de lidstaten op te nemen, en om, naast de voortgezette monitoring van de probleemgebieden, ook aandacht te besteden aan de resultaten van de interne markt en aan de betekenis ervan voor de burgers en het bedrijfsleven.

Im Verlauf der Erörterung wurde die Anregung vorgetragen, daß der Binnenmarktanzeiger künftig Vergleiche der Preise von Konsumgütern in den Mitgliedstaaten enthalten und über die weitere Überwachung von Problembereichen hinaus auch die Errungenschaften des Binnenmarktes und ihre Bedeutung für Bürger und Wirtschaft hervorheben sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten ervan besteden' ->

Date index: 2022-01-17
w