De Raad heeft echter tegengeworpen dat deze materie onder het primaire recht valt, en dus hebben we dat deel van het Statuut van de leden dat over de organisatie
van de Vergadering ging, gewijzigd. Na een weliswaar moeizame procedure is daaruit een resultaat voortgekomen: de Raad - en dat is het probleem, geachte collega’s, mevrouw de Voorzitter - heeft zich ingezet voor de bijeenroeping van een intergouvernementele
conferentie van de lidstaten, van alle ...[+++] landen, om te bekrachtigen wat wij in de Vergadering hadden besloten. Der Rat wandte jedoch ein,
dass diese Materie unter das Primärrecht falle, weshalb wir jenen Teil des Statuts, der die organisatorischen Aspekte des Parlaments betraf, geände
rt haben. Es folgte eine schwierige Verhandlungsphase, die dann zu einem Ergebnis führte: der Rat – und hier liegt der Kern des Problems, Frau Präsidentin, meine Damen und Herren – verpflichtete sich, eine Regi
erungskonferenz der Mitgliedstaaten, unter Beteiligung ...[+++]aller Länder, einzuberufen, um das, was wir im Parlament beschlossen haben, zu ratifizieren.